akt urodzenia/chrztu Josepha Siwka - Par. rzym.- kat Wiry -

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Karolina_Urbańska

Sympatyk
Posty: 34
Rejestracja: czw 27 wrz 2018, 12:29

akt urodzenia/chrztu Josepha Siwka - Par. rzym.- kat Wiry -

Post autor: Karolina_Urbańska »

Witam, proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia/chrztu Josepha Siwka, Parafia rzym - kat Wiry, 1820

https://szukajwarchiwach.pl/53/3552/0/6 ... /#tabSkany

Z góry dziękuję za pomoc
Karolina
Ostatnio zmieniony wt 02 paź 2018, 09:48 przez Karolina_Urbańska, łącznie zmieniany 1 raz.
ewa_marciniak

Sympatyk
Ekspert
Posty: 411
Rejestracja: śr 20 sty 2016, 02:41
Podziękował: 1 time
Otrzymał podziękowania: 4 times

Post autor: ewa_marciniak »

Przepraszam ale się wtrącę -

Może warto pomóc tłumaczowi i napisać gdzie tego aktu szukać - numer aktu, dzień itp. przecież to czyjś czas tracony na to, co powinno być jasno podane, tym bardziej, że link jest ogólny a mógłby być bardziej szczegółowy

Ewa Marciniak :?
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15149
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Post autor: Andrzej75 »

nr 17, Wiry, 3 IV
Ja, jw., ochrzciłem dziecię: Józefa, urodzonego dnia 18 III o godz. 10 rano, syna Andrzeja Siweckiego, bednarza [?], i Julianny z Kucharzewiczów, ślubnych małżonków; chrzestnymi byli: Wojciech Fligierski, karczmarz, i Wiktoria Boniarska, piwowarka; oboje z Wirów.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”