Akt zgonu Eva Kurr - ok

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Vienewi

Sympatyk
Posty: 62
Rejestracja: czw 12 kwie 2018, 20:29
Lokalizacja: Cypr

Akt zgonu Eva Kurr - ok

Post autor: Vienewi »

Czy mogę poprosić o odczytanie wpisu aktu zgonu Evy Kurr (druga pozycja).

https://drive.google.com/open?id=1bqpbc ... K3HfkdoPIa

Serdecznie dziękuję
Ewelina
Ostatnio zmieniony pn 15 paź 2018, 11:23 przez Vienewi, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck

Akt zgonu Eva Kurr

Post autor: beatabistram »

Schlawoschin –Eva Kurr corka rolnika- zmarla 31.5 o 6 po poludniu – zglosil ojciec – pochowana 4.6- Zarnowitz – pozostali rodzice Johann Kurr i Catharina Otromsk – pochowal ksiadz Bialk – zyla tylko jedna godzine , urodzona przed czasem
Ponizej jest wpisany drugi zgon (ciaza blizniacza) podano, ze imie tez Eva jak wyzej, zmarla 2.6. o 6 po poludniu , miejsce i czas pochowania jak pierwszej dziewczynki , w adnotacjach podano - zyla pol godziny, obie blizniaczki ochrzczone zostaly przez polozna
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”