ślub Kuhr prośba o przetłumaczenie - ok

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Vienewi

Sympatyk
Posty: 62
Rejestracja: czw 12 kwie 2018, 20:29
Lokalizacja: Cypr

ślub Kuhr prośba o przetłumaczenie - ok

Post autor: Vienewi »

Kolejna moja prośba o tłumaczenie:

https://drive.google.com/open?id=1nnfh7 ... oNAV6IjeJS

Ślicznie dziękuję i pozdrawiam
Ewelina Kur
Ostatnio zmieniony ndz 14 paź 2018, 19:57 przez Vienewi, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

Sobientzitz
Tejże daty; tenże sam; po ogłoszeniu 3 zapowiedzi w 3 kolejne dni świąteczne wobec ludu zgromadzonego na Mszy; po niewykryciu żadnej przeszkody kanonicznej; po wyrażonej słownie wzajemnej zgodzie zawierających ślub; wobec Kościoła złączyłem związkiem małżeńskim uczciwych Jana Blaszka, kawalera, liczącego 22 lata, i Barbarę Kuhr, wdowę, liczącą 26 lat; w obecności świadków: Macieja Otrombki i Jana Łyska.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Vienewi

Sympatyk
Posty: 62
Rejestracja: czw 12 kwie 2018, 20:29
Lokalizacja: Cypr

Post autor: Vienewi »

Serdecznie dziękuję!
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”