Proszę o prztłumaczenie aktu śluby Karl Antes ojciec Emil, matka Johanna Dubiel, Marii Zajok ojciec Bernhard matka Anna Golladata ślubu 14.02.1920
z góry dziękuję
Piotr Wojciechowski
link - https://www.fotosik.pl/zdjecie/2526c7a92460697f
Tłumaczenie aktu ślubu OK
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
Wojciechowski_Piotr

- Posty: 42
- Rejestracja: śr 12 kwie 2017, 21:38
Tłumaczenie aktu ślubu OK
Ostatnio zmieniony czw 25 paź 2018, 12:40 przez Wojciechowski_Piotr, łącznie zmieniany 1 raz.
- beatabistram

- Posty: 5200
- Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
- Lokalizacja: wejherowo, lübeck
- Otrzymał podziękowania: 1 time
Tłumaczenie aktu ślubu
Slub dnia 14 lutego 1920
Karl -Kesselschmied – produkuje glownie naczynia z metali / garnki, kotly itp.
Jego tozsamosc potwierdzona na podstawie swiadectwa zapowiedzi
Katolik ur. 21.6. 1872 w Stare Zabrze, zam. Zabrze ul Barbary 22 ( Barbarastraße),
syn zmarlego former- /odlewal przedmioty z metali/ Emila i jego zmarlej malzonki Johanna dd Dubiel ostatnio zam. Zabrze
i Maria Zajok krawcowa ur. 18.7.1888, tozsamosc jak wyzej,
zam. Kronprinzenstr. 80
corka zmarlego mistrza kowalskiego Bernhard i jego zmarlej malzonki Anna Golta/ Golla?
Karl -Kesselschmied – produkuje glownie naczynia z metali / garnki, kotly itp.
Jego tozsamosc potwierdzona na podstawie swiadectwa zapowiedzi
Katolik ur. 21.6. 1872 w Stare Zabrze, zam. Zabrze ul Barbary 22 ( Barbarastraße),
syn zmarlego former- /odlewal przedmioty z metali/ Emila i jego zmarlej malzonki Johanna dd Dubiel ostatnio zam. Zabrze
i Maria Zajok krawcowa ur. 18.7.1888, tozsamosc jak wyzej,
zam. Kronprinzenstr. 80
corka zmarlego mistrza kowalskiego Bernhard i jego zmarlej malzonki Anna Golta/ Golla?
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/