prośba o zweryfikowanie tłumaczenia wieku krewnego w Akcie
: ndz 28 paź 2018, 13:40
Uprzejmie proszę o potwierdzenie czy dobrze przetłumaczyłam wiek ojca z załączonego aktu urodzenia mojego krewnego.
Chodzi mi dokładnie o wiek Franciszka Wietrzycha (ojca który zgłasza narodziny swojego syna Władysława). Wydaje mi się że wpisany w akcie wiek to czterdziesci jeden lat, ale jak odejmuje sobie te lata od roku urodzenia 1976 (czyli daty urodzenia syna) to wychodzi mi że Franciszek powinien sie urodzić w 1834, 1835 lub ewentualnie 1836 roku, jednakże w Aktach danej Parafii w tych latach nie urodził się nikt taki, a przynamniej nie jest to tam zapisane.
Więc może źle przetłumaczyłam wiek? Niestety korzystam z tłumacza google, bo nigdy nie uczyłam się rosyjskiego i zawsze mam wątpliwości czy dobrze sprawdzam.
Bardzo proszę o pomoc w rozwianiu moich wątpliwości.
Tutaj załączam link do skanu aktu urodzenia: https://zapodaj.net/images/cb2369de548c1.jpg
Pozdrawiam
Aleksandra Wietrzych
Chodzi mi dokładnie o wiek Franciszka Wietrzycha (ojca który zgłasza narodziny swojego syna Władysława). Wydaje mi się że wpisany w akcie wiek to czterdziesci jeden lat, ale jak odejmuje sobie te lata od roku urodzenia 1976 (czyli daty urodzenia syna) to wychodzi mi że Franciszek powinien sie urodzić w 1834, 1835 lub ewentualnie 1836 roku, jednakże w Aktach danej Parafii w tych latach nie urodził się nikt taki, a przynamniej nie jest to tam zapisane.
Więc może źle przetłumaczyłam wiek? Niestety korzystam z tłumacza google, bo nigdy nie uczyłam się rosyjskiego i zawsze mam wątpliwości czy dobrze sprawdzam.
Bardzo proszę o pomoc w rozwianiu moich wątpliwości.
Tutaj załączam link do skanu aktu urodzenia: https://zapodaj.net/images/cb2369de548c1.jpg
Pozdrawiam
Aleksandra Wietrzych