Strona 1 z 1

tłumaczenie z łaciny św.Krzyż 1770 akt ślubu ok

: ndz 28 paź 2018, 13:56
autor: arkoper
Prośba o pomoc, weryfikacja
Ego Andreas Franciscus Stewner S.C.M (Sanctae Crucis Mansionarius) præmissis tribus bannis praevio examine et capta debita nob... de libero utrius.. parti statu astiti matrimonio contracto inter Franciscum Koperski vidua et Mariannam Grochowska. Testes fuerunt Joannes Rozbicki, Zofia Dudzicowa, Paulus Tomaszewski, hi testes ultimi sunt ex civitate Kamieńczyk ex ... oriunda est dicta Marianna Grochowska.


Ja Andrzej Franciszek Stewner (wikariusz św. Krzyża) poprzedziwszy trzema zapowiedziami, zostało zbadane i wzięte z powodu ………. istniejących (pobłogosławiłem) małżeństwo zawarte pomiędzy Franciszkiem Koperskim, wdowcem, a Marianną Grochowską. Świadkami byli jan rozbicki, Zofia Dudzicowa, Paweł Tomaszewski , ostatni świadkowie są z miasta Kamieńczyk … skąd pochodzi Marianna Grochowska

tłumaczenie z łaciny św.Krzyż 1770 akt ślubu

: ndz 28 paź 2018, 21:14
autor: Andrzej75
Brakujący link do AM (bez którego trudno sprawdzić, czy akt jest dobrze przepisany):
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 330&y=1472

14 — Ego, Andreas Franciscus Stewner, s[acerdos] C[ongregationis] M[issionis], praemissis tribus bannis, praevio examine, et capta debita notitia de libero utriusque partis statu, astiti matrimonio contracto inter Franciscum Koperski, viduum, et Mariannam Grochowska; testes fuere: Joannes Rozbicki, Zofia Dudzicowa, Paulus Tomaszewski; hi testes ultimi sunt ex civitate Kamieńczyk, ex qua oriunda est dicta Marianna Grochowska.
***
14 — Ja, Andrzej Franciszek Stewner, kapłan Zgromadzenia Misji, po ogłoszeniu 3 zapowiedzi, uprzednim egzaminie [przedślubnym] i należytym upewnieniu się o wolnym stanie obojga stron, byłem obecny przy zawarciu małżeństwa między Franciszkiem Koperskim, wdowcem, a Marianną Grochowską; świadkami byli: Jan Rozbicki, Zofia Dudzicowa, Paweł Tomaszewski; ci ostatni świadkowie są z miasta Kamieńczyka, z którego pochodzi wspomniana Marianna Grochowska.