Strona 1 z 1

Prośba o pomoc w tłumaczeniu Wasilewski

: wt 30 paź 2018, 22:17
autor: Edward_Wasilewski
Bardzo proszę o pomoc. M1758/4,/ http://poczekalnia.genealodzy.pl/gal/in ... 0ZWEwNGRi/. ..............Wasilewski Franciszek, kawaler od trzech lat mieszkający w Parafii ............./?/ i wdowa Zofia Worek....... Ważne jest dla mnie imię świadka Wasilewskiego. Marcin?
Z góry dziękuję. E. Wasilewski

: śr 31 paź 2018, 00:57
autor: Andrzej75
5 II 1758
pracowici ... tutejszej
Jeżeli przy świadku Wasielowskim (rodzonym bracie pana młodego) podano "Michaelis", to jakie to może być imię? Przecież nie Marcin...

: czw 01 lis 2018, 17:23
autor: Edward_Wasilewski
Andrzej75 pisze:5 II 1758
pracowici ... tutejszej
Jeżeli przy świadku Wasielowskim (rodzonym bracie pana młodego) podano "Michaelis", to jakie to może być imię? Przecież nie Marcin...

Rozumiem, że fragment "od trzech lat mieszkający w Parafii" przetłumaczyłem dobrze?. Jestem początkującym w czytaniu ksiąg.
E. Wasilewski

: czw 01 lis 2018, 18:31
autor: Andrzej75
Proszę sprawdzić PW.

: czw 01 lis 2018, 21:16
autor: Edward_Wasilewski
Co oznacza skrót PW?
Pozdrawiam Edward w

: czw 01 lis 2018, 22:11
autor: Bartek_M
Prywatna wiadomość. Po zalogowaniu na forum powinno się u Pana wyświetlić okienko prowadzące do otrzymanej wiadomości.