Dzień dobry
Proszę o pomoc w tłumaczeniu poniższego aktu urodzenia, w szczególności interesuje mnie co napisał urzednik w uwagach.
https://photos.app.goo.gl/yDByUrMzaN8p6tVX7
Akt urodzenia, Lorfing - Wałbrzch 1943
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
Niedźwiedzki_Marcin

- Posty: 24
- Rejestracja: pn 31 paź 2016, 21:06
Akt urodzenia, Lorfing - Wałbrzch 1943
Wałbrzych na Śląsku,/Waldenburg in Schlesien/
22.07.1943,
Sztukator albo tynkarz /Stuckateur/ Robert Joseph Scherer
zam. Berlin -Neukölln, Braunauerstraße 186,
obywatel Niemiec, katolik, urodzony 6.07.1913
w Steinbach Kreis Limburg, według aktu urodzenia 35/1913
sporządzonego w USC Oberweyer, poprzez wyjaśnienia/zeznania
przed sądem oddziału/wydziału poczty polowej /Feldpost/ nr. 00014/F.G.L. ?/43
z 12.06.1943, uznaje ojcostwo w stosunku do obok wpisanego dziecka.
Urzędnik USC w Zastępstwie: Raupach
Pozdrawiam
Roman M.
22.07.1943,
Sztukator albo tynkarz /Stuckateur/ Robert Joseph Scherer
zam. Berlin -Neukölln, Braunauerstraße 186,
obywatel Niemiec, katolik, urodzony 6.07.1913
w Steinbach Kreis Limburg, według aktu urodzenia 35/1913
sporządzonego w USC Oberweyer, poprzez wyjaśnienia/zeznania
przed sądem oddziału/wydziału poczty polowej /Feldpost/ nr. 00014/F.G.L. ?/43
z 12.06.1943, uznaje ojcostwo w stosunku do obok wpisanego dziecka.
Urzędnik USC w Zastępstwie: Raupach
Pozdrawiam
Roman M.