Strona 1 z 4

par. Bałtów, Horodło, Włodzimierz ...

: wt 11 gru 2018, 10:53
autor: amundsen
Bardzo proszę o tłumaczenie aktu urodzenia mojej babci Feliksy Jarmoszczuk ur w 1914 r.. Oszukałem wpis do ksiąg parafialnych i znajduje się on tu: http://agadd2.home.net.pl/metrykalia/43 ... 8_0036.htm
pod pozycją 169. Niestety pismo pisane cyrylicą przekracza moje umiejętności odczytania tego dlatego proszę jakąś dobrą duszę o pomoc w przetłumaczeniu za co z góry serdecznie dziękuję

Krzysztof

Tłumaczenie aktu urodzenia mojej babci

: wt 11 gru 2018, 11:14
autor: el_za
29.VIII.1914 w Włodzimierskim Rzymsko- Katolickim Kościele Parafialnym, ks. Apolinary Tarnogórski, proboszcz tego kościoła, ochrzcił dziecko imieniem Feliksa, z zachowaniem wszystkich obrzędów.
Córkę włościan gminy Horodło, pow. hrubieszowskiego, Grzegorza i Katarzyny z Brudzińskich, ślubnych małżonków Jarmoszczuk, urodzoną 28.VIII.1914 w folwarku Stasin, parafii włodzimierskiej.
Chrzestnymi byli Jan Pucko z Rozalią Pidot(?), żoną Karola.

Ela

Tłumaczenie aktu urodzenia mojej babci

: wt 11 gru 2018, 11:30
autor: amundsen
Serdecznie dziękuję Pani za odpowiedź. Czy ten dopisek niebieskim atramentem może dotyczyć tej metryki, czy nie ma z nią związku ? Po prawej stronie jest dopisek ołówkiem jeśli dobrze czytam: 12 stycznia 1939 r wydano metrykę do ślubu ? czy dobrze czytam ?

Tłumaczenie aktu urodzenia mojej babci

: wt 11 gru 2018, 11:53
autor: el_za
Po lewej stronie jest adnotacja "otrzymała 10/X.40r nr świad. 88/391"
Prawdopodobnie dotyczy to odpisu tej metryki, ale do jakiego celu? nie napisano.

Po prawej, taka adnotacja jak odczytałeś.

Ela

Prośba o tłumaczenie metryki

: pn 28 paź 2019, 14:23
autor: amundsen
Witam
Bardzo proszę o przetłumaczenie metryki zgonu brata mojego dziadka Alfreda Kopczyńskiego, który zmarł w wieku 6 miesięcy i nikt w rodzinie nie wiedział o jego istnieniu dopóki nie znalazłem tej metryki

http://agadd2.home.net.pl/metrykalia/43 ... 8_0071.htm

pozycja 26

z góry dziękuję

Prośba o tłumaczenie metryki

: pn 28 paź 2019, 14:39
autor: Marek70
Włodzimierz (Wołyński) 16/02/1914
Zmarły: Alfred Kopczyński, syn mieszczan włodzimierskich Jana i Zofii zd. Karkuszewska małż. Kopczyńskich, żył 6 m-cy, parafia Włodzimierz, zmarł od biegunki, data zgonu 16/02/1914, data zgłoszenia 18/02/1914.

Prośba o tłumaczenie metryki

: pn 28 paź 2019, 14:54
autor: amundsen
Dziękuję Panie Marku . Jeśli dobrze odszukałem to znalazłem metrykę urodzenia Alfreda Kopczynskiego i jeśli mógłbym równie z prosić o tłumaczenie to byłbym niezmiernie wdzięczny:

http://agadd.home.net.pl/metrykalia/436 ... 3_0037.htm

pozycja 175

z góry serdecznie dziękuje

Prośba o tłumaczenie metryki

: pn 28 paź 2019, 15:02
autor: Marek70
Proszę poprawić link, gdyż ten wklejony jest trochę za krótki.

Prośba o tłumaczenie metryki

: pn 28 paź 2019, 23:58
autor: amundsen
przepraszam, już podaje poprawny likn:

http://agadd.home.net.pl/metrykalia/436 ... 3_0037.htm

Re: Prośba o tłumaczenie metryki

: wt 29 paź 2019, 09:54
autor: Marek70
amundsen pisze:przepraszam, już podaje poprawny likn:

http://agadd.home.net.pl/metrykalia/436 ... 3_0037.htm
Włodzimierz (Wołyński) 18/08/1913
Rodzice: mieszczanie włodzimierscy Jan i Zofia zd. Karkuszewska małż. Kopczyńscy,
Dziecko: Alfred Kopczyński, ur. 07/08/1913 w mieście Włodzimierz,
Chrzestni: Roman Lachowicz i Franciszka Ferma żona Adolfa.

Re: Prośba o tłumaczenie metryki

: wt 29 paź 2019, 19:41
autor: amundsen
Udało mi się odszukać wpis mojej prababki Zofi Karkuszewskiej. Prosiłbym jeśli mozna o tłumaczenie

http://agadd.home.net.pl/metrykalia/436 ... 0_0017.htm

pozycja 72

z góry serdecznie dziękuję. Swoją drogą czy to księgi pisane po rosyjsku czy po ukraińsku ?

: wt 29 paź 2019, 20:38
autor: Al_Mia
Po rosyjsku napisane.
Dziecko ur. 14 maja 1892r w folwarku Tyszkowickim parafii Litowiż
rodzice: mieszczanie włodzimierscy: Andrzej i Eleonora z Gidzińskich małżonkowie Karkuszewscy.
Chrzest 25 maja w parafii we Włodzimierzu udzielony przez ks. Jana Kowalskiego. Dziecku nadano imię Zofia.
Chrzesnymi byli:
Eliam Awrysy Myszank i Marianna Zbarowska żona Iwana.

pozdrawiam

Ala

: wt 29 paź 2019, 23:58
autor: Marek70
Chrzestni to: chłop Eliasz Awrys i mieszczanka Marianna Zbarawska żona Jana.

: śr 30 paź 2019, 01:00
autor: amundsen
OK :)
Poszukiwania przodków to wspaniała sprawa. Kolejne znalezisko to wpis o ślubie rodziców Zofii i urodzeniu jej ojca Andrzeja i kolejna prośba o tłumaczenie za co z góry dziękuję:

http://agadd.home.net.pl/metrykalia/436 ... 6_0050.htm

pozycja 11

oraz http://agadd.home.net.pl/metrykalia/436 ... 8_0018.htm

pozycja 51

: śr 30 paź 2019, 13:30
autor: Marek70
amundsen pisze:OK :)
Poszukiwania przodków to wspaniała sprawa. Kolejne znalezisko to wpis o ślubie rodziców Zofii i urodzeniu jej ojca Andrzeja i kolejna prośba o tłumaczenie za co z góry dziękuję:

http://agadd.home.net.pl/metrykalia/436 ... 6_0050.htm

pozycja 11

oraz http://agadd.home.net.pl/metrykalia/436 ... 8_0018.htm

pozycja 51
AM 11/1888
Włodzimierz 31/01/1888,
Świadkowie: Jakub Dmitriew Maksymow, Jan Józefowicz Zbarawski,
Młody: mieszczanin włodzimierski Andrzej Karkuszewski, wdowiec, lat 33, zam. we Włodzimierzu, syn mieszczan Józefa i Elżbiety zd. Szuwczuk małż. Karkuszewskich,
Młoda: Eleonora Gidzińska, panna, lat 18, zam. we Włodzimierzu, córka mieszczan Dominika i Pauliny zd. Korolczuk małż. Gidzińskich.


AU 51/1852

Włodzimierz 11/11/1852,
Dziecko: Andrzej Karkuszewski, ur. 10/11/1852 we Włodzimierzu,
Rodzice: mieszczanie włodzimierscy Józef i Elżbieta zd. Szewczuk małż. Karkuszewscy,
Chrzestni: szlachcic Erazm Krogulski z Brygidą Szewczukówną panną,
Asystowali: Wawrzyniec Szewczuk i Marianna Szewczukowa żona Michała.