Akt zgonu Andrzej Warpechowski 1782 Wyszki OK

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
marzanna62

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 809
Rejestracja: czw 06 sie 2015, 19:39

Akt zgonu Andrzej Warpechowski 1782 Wyszki OK

Post autor: marzanna62 »

Prosze o tlumaczenie aktu zgonu (lewa strona drugi od góry)

Warpechy Stare 16 lipca 1782 Andrzej Warpechowski nie moge odczytac slowa przed "Nobiles". Bardzo prosze o informacje czy jest tam wiek zmarlego? Nie mam pewnosci ale to chyba zgon osoby doroslej nie dziecka?


https://zapodaj.net/bfdec84e72261.jpg.html
Ostatnio zmieniony sob 15 gru 2018, 09:58 przez marzanna62, łącznie zmieniany 1 raz.
Marzanna

Szukam nazwisk Rzemieniec, Rzemieniecki itp
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15149
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Post autor: Andrzej75 »

Wieś Warpechy Stare — 10 VII zmarło w Panu dziecię szlachetnego Andrzeja Warpechowskiego, liczące 1 rok, zostało pochowane na cmentarzu
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”