karta meldunkowa ok

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Karolina_Urbańska

Sympatyk
Posty: 34
Rejestracja: czw 27 wrz 2018, 12:29

karta meldunkowa ok

Post autor: Karolina_Urbańska »

Witam, proszę o pomoc w przetłumaczeniu dopisanej informacji z data 11-10-95 pod Stanisławą, podejrzewam, że informacja dotyczy ślubu
https://www.fotosik.pl/zdjecie/769115e3d6cdcb46

oraz dopisków pod Antonem z datą 2-10-99, Franciszką 29-04-10, Michałem
https://www.fotosik.pl/zdjecie/a942373c8f4d7c2d

Z góry dziękuję za pomoc
Karolina
Ostatnio zmieniony czw 10 sty 2019, 21:38 przez Karolina_Urbańska, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 7890
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24

karta meldunkowa

Post autor: Malrom »

Stanisława- 11.10.1895 z robotnikem Kazimierzem
Brzoska w Jerzycach /Jersitz/ ożeniona

Anton 2.10.1899 Jahr Ziegelstrasse 48c r.W.

Franciszka 29.04.1910 z robotnikem Janem Dombrowski
tutaj /hierselbst/ ożeniona

Michał syn ur. 5.08.1892
3.08.1914 do wojska /zu Militär/
20.03.1915 Zurüch a. am? Mutter
Am 13/15? 07.albo 09. 1916 zmarł nr 815/8.II 1916
chyba nr aktu zgonu w USC Poznań?

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”