Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu urodzenia z łaciny.
Dziękuję za pomoc.
Link do zdjęcia.
http://fotowrzut.pl/WUJTEVRZ9G
Akt urodzenia - Tchórzewski Okorsk (7) - OK
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
- kazmierczak_marek

- Posty: 34
- Rejestracja: śr 09 kwie 2014, 14:42
Akt urodzenia - Tchórzewski Okorsk (7) - OK
Ostatnio zmieniony sob 12 sty 2019, 10:17 przez kazmierczak_marek, łącznie zmieniany 1 raz.
Okorsk
dopełnienie ceremonii chrzcielnych: 31 V 1814; ur. 21 V 1814
dziecko: Dorota
rodzice: szlachetni Ignacy i Helena z Żukowskich Thorzewscy, ślubni małżonkowie
chrzestni: szlachetny Paweł Tchórzewski; Marianna Gruszkowska
(z wody chrzcił ksiądz unicki, kapelan okorski)
dopełnienie ceremonii chrzcielnych: 31 V 1814; ur. 21 V 1814
dziecko: Dorota
rodzice: szlachetni Ignacy i Helena z Żukowskich Thorzewscy, ślubni małżonkowie
chrzestni: szlachetny Paweł Tchórzewski; Marianna Gruszkowska
(z wody chrzcił ksiądz unicki, kapelan okorski)
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml