[link usunięty] tekst w odpowiedzi
Byłbym wdzięczny jesli ktos z Państwa mógłby przetłumaczyć ten epigram.
stanislaw
Epigram herbu Junosza
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
Epigram herbu Junosza
Ostatnio zmieniony pt 11 sty 2019, 16:41 przez Cyklista, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Andrzej75

- Posty: 15149
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
Stoi z niepodpartą i wzniesioną ku górze nogą
Biały ten baranek, lśniący klejnot książąt
Nie sobie, lecz królestwu niesie runo zabarwione purpurą
Strzeże on ojczyzny, ozdabia oba sądy
Zasłużył się niewątpliwie łaskawym sercom królów
A będąc łagodny sercem, nie przestaje być Bożym
Tekst bez błędów jest tutaj:
https://books.google.pl/books?hl=pl&id= ... 22&f=false
Biały ten baranek, lśniący klejnot książąt
Nie sobie, lecz królestwu niesie runo zabarwione purpurą
Strzeże on ojczyzny, ozdabia oba sądy
Zasłużył się niewątpliwie łaskawym sercom królów
A będąc łagodny sercem, nie przestaje być Bożym
Tekst bez błędów jest tutaj:
https://books.google.pl/books?hl=pl&id= ... 22&f=false
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043