Paul Kędzierski - akt ślubu, USC Mikstat

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

NikosK08

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 222
Rejestracja: śr 03 sty 2018, 14:37

Paul Kędzierski - akt ślubu, USC Mikstat

Post autor: NikosK08 »

Witam. Składam prośbę o wyciągnięcie z aktu ślubu Paula Kędzierskiego (syna Ludwika i Marianny) z Victorią Matylewicz danych pana młodego:
Pobrali się w 1876r. USC Mikstat
Link: https://szukajwarchiwach.pl/11/721/0/2/ ... FF3PNvsoAg
Z góry dziękuję i pozdrawiam
--------------
Nikos
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Otrzymał podziękowania: 1 time

Paul Kędzierski - akt ślubu, USC Mikstat

Post autor: beatabistram »

slub 25.1. 1876
dane pana mlodego:
Paul -robotnik , znany , katolik ur.15.1. 1842 Kotlow
Syn dniowkarza Ludwika i Marianny Kedzierskich malzonkow ( z zapisu wynika, ze oboje zyjacy)
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”