Akt urodzenia z 1768 r. Gliwice OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Mariola_Wieczorek

Sympatyk
Posty: 269
Rejestracja: śr 24 sty 2018, 20:34

Akt urodzenia z 1768 r. Gliwice OK

Post autor: Mariola_Wieczorek »

Witam

Proszę o pomoc w odszyfrowaniu aktu urodzenia z 1768 r. parafii Wszystkich Świętych w Gliwicach. Chodzi mi o drugi akt od góry na danej stronie


https://www.fotosik.pl/zdjecie/cf3fcd7eb6361dce

https://www.fotosik.pl/zdjecie/b678395f11ef9541


Pozdrawiam i z góry dziękuję za każdą pomoc


Mariola
Ostatnio zmieniony śr 30 sty 2019, 21:01 przez Mariola_Wieczorek, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8075
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 42 times

Akt urodzenia z 1768 r. Gliwice

Post autor: Malrom »

odpis in extenso:
11. September 1768
Ist aus der Stadt Gleiwitz des Johan [Johann] Scheda [może Schedo]
Bürger Seler ! [chyba Seiler-powroźnik] von seiner Ehefrau gebohrne Golino
ein gebohrnes Töchterchen getauft worden, welche den 10.hujus [10.Sept.] abends
umb [um] 9 Uhr gebohren und derselben der Namen Carolina Francisca beygelegt worden.
Pfarrer Florian Spock [też Spok] getauft.
Taufzeugen waren:
Joseph Schadlinsky Bürger Weißgärber
Marianna Guttmanka Schusterin [beide] aus Gleiwitz

Numer der Taufen: 64
Mägdelein-eheliche

[...] objaśnienia/uzupełnienia ode mnie

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”