Akt zgonu Marianna Swientek 1887 r. OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Mariola_Wieczorek

Sympatyk
Posty: 269
Rejestracja: śr 24 sty 2018, 20:34

Akt zgonu Marianna Swientek 1887 r. OK

Post autor: Mariola_Wieczorek »

Witam

Proszę o pomoc w rozszyfrowaniu aktu zgonu z dopiskami.
Chodzi o akt 138/1887 r.
To co jestem w stanie zrozumieć:
Marianna Swientek z domu Schuba zmarła w wieku 72 lata 24 sierpnia 1887 r.
Domyślam się: wdowa?????
Ostatnia rubryka po prawej- Magdalena po mężu Schulz, Thomas Swientek..... - w tym miejscu jest to informacja z kim mieszkała, czy kogo zostawiła umierając????

Czy w dopiskach jest podana przyczyna zgonu albo jakieś inne informacje????

https://www.fotosik.pl/zdjecie/fe06350bed601564

https://www.fotosik.pl/zdjecie/cd946f378d761a0b



Pozdrawiam i dziękuję z góry za pomoc


Mariola
Ostatnio zmieniony śr 30 sty 2019, 20:50 przez Mariola_Wieczorek, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8075
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 42 times

Akt zgonu Marianna Swientek 1887 r.

Post autor: Malrom »

akt zgonu nr 138

Zernik miejski,
+24.08.1874
^27.08.1874
Marianna Swientek, wdowa po dożywotniku /Auszüglerwittwe/
urodzona Schuba,

72 lata życia,
przyczyna zgonu: puchlina wodna, obrzęki wodne /Wassersucht/

pozostawiła dwoje dorosłych dzieci:
Magdalena zamężna Schulz,
Thomas Swientek

dopisek : stille , cicho pochowana

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”