Strona 1 z 2

Odszyfrowanie/tłumaczenie?

: śr 30 sty 2019, 22:25
autor: bogomnocyrowni
Dobry wieczór.
Bardzo proszę o odszyfrowanie/tłumaczenie aktu urodzin (Franciszek Waszkiewicz ur. 1894), oraz tego co jest na marginesie (akt ślubu?)
Próbowałem cokolwiek odczytać, lecz tylko potrafię odczytać imię i nazwiska, które znam, a reszta to dla mnie "czarna magia".

Zdjęcie w linku poniżej:

https://www35.zippyshare.com/v/TfSqepj0/file.html


Pozdrawiam, Sergiusz

: śr 30 sty 2019, 23:39
autor: longin
Witam.
Wieś Waszki. Zdarzyło się w mieście chyba Kolno(?) dnia 18/30 czerwca 1894 roku o godzinie 2 po południu . Stawił się Antoni Waszkiewicz - wieśniak, rolnik zamieszkały w Waszkach 30 lat mający, w obecności Jana Waszkiewicza z Waszek 40 lat mającego i Aleksandra Samula z Ptaków 36 lat mającego wieśniaka, rolnika i okazał Nam dziecię płci męskiej oświadczając, że urodziło się ono 13/25 czerwca bieżącego roku, o 2 po południu z jego żony Franciszki z Samulów mającej lat 30. Dziecięciu temu na chrzcie świętym,dziś odbytym przez księdza Szymona nadano imię Franciszek. A rodzicami chrzestnymi jego byli: Aleksander Samul i Józefa (?) nie mogę nazwiska odczytać. Akt ten stawiającemu się ojcu i światkom niepiśmiennym, został przeczytany i przed Nas tylko podpisany.
Ksiądz Stanisław (?) nie mogę odcyfrować.

Margines:
Waszkiewicz Franciszek dnia 4 listopada 1919 roku zawarł związek małżeński w kościele katolickim z panną Eleonorą ( chyba) Banach.


P. S. Wieśniak to dzisiejszy mieszkaniec wsi. Tak jak mieszkaniec miasta to mieszczanin. Z rosyjskiego czasem trudno przetłumaczyć poprawnie nazwę miejscowości czy nazwisko. Z powodów gramatycznych. Jak tu np. Ważki czy Waszki. Samul czy Samól. Dwa jak widzisz różne nazwiska. Daty różne, bo w owym czasie w Rosji dokonano zmiany kalendarza. Dlatego te różnice w dniach. Właściwa data to ta druga np. 12/25 czerwiec.
Pozdrawiam
Andrzej.

: czw 31 sty 2019, 00:38
autor: bogomnocyrowni
Dziękuję Ci bardzo Andrzeju za fatygę, to dla mnie cenny materiał.

Czyli mam rozumieć, że jest to wszystko w języku rosyjskim? Co do marginesu, to chyba już j. polski? bo mamy tam 1919 rok.
Co do tłumaczeń: Waszki, Eleonora, Samul,
To niesamowite, że są ludzie, którzy potrafią to odczytać.

I teraz nasuwa się pytanie. Gdzie mogę znaleźć akt urodzenia Antoniego Waszkiewicza? Urodzonego w 1864? Skoro miał 30 lat, kiedy urodził się Franciszek, to Antoni urodził się 1863/1864. Czy możliwe jest, że na forum ktoś ma dostęp do tego archiwa? Czy szukać na własną rękę, pisać do archiwów?

Sergiusz

: czw 31 sty 2019, 10:39
autor: longin
Witaj.

Cały akt chrztu jest w języku rosyjskim, z przed 100 lat. Nie co różni się pisownią od dzisiejszego języka rosyjskiego. Margines po polsku. Musisz się dowiedzieć czy we wsi Waszki był kościół i czy tam zostało zgłoszone urodzenie Franciszka. Jeżeli nie, to do jakiej parafii i w jakiej najbliższej miejscowość był kościół. Z tego czego się doczytałem, to chyba chodzi o miasto Kolno. Jak się nazywało wcześniej nie wiem, a tym bardzie w języku rosyjskim. Domniemuję jednak, że chodzi o Kolno. Więc musisz się tam zapytać czy są jeszcze metryki z tamtych lat. Zwyczajowo metryki na parafiach i USC przechowywane są około 100-tu lat. Nie zawsze jest to skrupulatnie przestrzegane. Druga sprawa, musisz wiedzieć do jakiej diecezji należała parafia w Kolnie i poszukać w Archiwum Diecezjalnym. Albo w najbliższym Państwowym Archiwum. Pewnie w Białymstoku
Możesz szukać np. tu:ww. szukajwarchiwach.pl
Tu na forum Geneszukacz. Geneteka.
Może się okazać,że zostały z indeksowane.


Tu jest Twój Franciszek!
http://geneteka.genealodzy.pl/index.php ... rdertable=[[0,%22asc%22],[1,%22asc%22],[2,%22asc%22]]&searchtable=&rpp1=50&rpp2=50


1894 220 Franciszek Waszkiewicz Antoni Franciszka Samul Kolno Waszki [Miejsce przechowywania ksiąg: Archiwum Państwowe w Białymstoku Oddział w Łomży 18-400 Łomża, ul. Al. Legionów 36] [Indeks dodał: Anna_S]
A tu pewnie któryś z Antonich!
http://geneteka.genealodzy.pl/index.php ... =&to_date=

Pozdrawiam
Andrzej

: czw 31 sty 2019, 15:23
autor: bogomnocyrowni
Witam.
We wsi Waszki nigdy nie było kościoła, Waszki należały wtedy do parafii Kolno, diecezja na pewno Łomżyńska.

Niestety żadnego Antoniego Waszkiewicza z 1863/1864 urodzonego w Waszkach nie ma, są tylko starsi lub młodsi, ale to z innych miejscowości.

Więc teraz trop prowadzi do Archiwum Państwowego w Białymstoku, Oddział w Łomży? Czyli mam rozumieć, że jeżeli akt urodzenia Franciszka (syna Antoniego) znajduje się w tym miejscu to znajdę też akt urodzenia/ślubu Antoniego Waszkiewicza?
Czy te informacje (poniżej) wystarczą kiedy przedstawie je w Archiwum w Białymstoku, Oddział Łomża?
To co wiem:
-Antoni Waszkiewicz, urodzony 1863 lub 1864, ponieważ miał 30 lat podczas chrztu jego syna Franciszka w 1894 roku
-wieś Waszki, parafia Kolno, diecezja Łomżyńska
-żona Franciszka z domu Samul (urodzona 1857 lub 1858)
-pięcioro dzieci:
Waleria Waszkiewicz ur. 1891 - wieś Waszki, parafia Kolno
Franciszek Waszkiewicz ur. 1894 - wieś Waszki, parafia Kolno
Bolesława Waśkiewicz (to Ś chyba przez pomyłkę?) ur. 1896 - wieś Waszki, parafia Kolno
Bolesław Waszkiewicz ur. 1899 - wieś Waszki, parafia Kolno
Antoni Waszkiewicz ur. 1905 - wieś Waszki, parafia Kolno

Czy akty urodzenia dzieci Antoniego wystarczą, by dokopać się do aktu ślubu/urodzenia Antoniego Waszkiewicza?
Dodam, że wszystkie akty urodzeń dzieci Antoniego Waszkiewicza są tu zindeksowane.

Dzięki za zainteresowanie i pomoc.

Pozdrawiam, Sergiusz

: czw 31 sty 2019, 19:37
autor: longin
Witam.
Możesz prześledzić metryki dzieci, choć nie sądzę, żeby były nam jakieś dodatkowe informacje dotyczące Antoniego. Najwyżej będzie mu przybywać lat. To, że jak chrzcił syna mieszkał w Waszkach, nie musi oznaczać że się tam urodził. Miał być może trzydzieści lat. Ale równie dobrze mógł mieć więcej niż trzydzieści lat. Czasem księża pisali akty trochę nie starannie. Równie dobrze zgłaszający mógł nie do końca wiedzieć ile ma lat. W metryce występuje Waszkiewicz Jan który ma czterdzieści lat. Można przyjąć, że są braćmi. Może trzeba znaleźć jakieś informacje na jego temat. To znaczy imię ojca oraz imię i nazwisko panieńskie matki. Jeśli to ustalisz będzie być może łatwiej znaleźć informacje na temat Antoniego. W genetece jest Antoni Waszkiewicz urodzony w 1865 roku. Ja bym go sprawdził co zacz! Potem zostają archiwa!
Pozdrawiam Andrzej.

: pt 01 lut 2019, 18:36
autor: ROMAN_B
Sergiusz, witaj.


Niedawno pytałeś [ 30.01.2019 r. wątek Pochodzenie nazwiska ( cz.9., strona 94 ] na forum o etymologię nazwiska Waszkiewicz odpowiadając na Twoją prośbę napisałem Ci moje spojrzenie na ewentualne pochodzenie nazwy osobowej Waszkiewicz, to jest Rozważania o etymologii nazwiska Waszkiewicz.
https://genealodzy.pl/forum-genealogicz ... 66494.phtm l
Informacje, które zawarte są w metryce urodzenia Franciszka Waszkiewicza z dnia 18/30 czerwca 1894 roku oraz te w późniejszych postach na tej stroni w znacznym stopniu rozszerzają wiedzę na temat jak mogło dojść do powstania nazwiska Waszkiewicz.
Dane z metryki mówią, że Franciszek Waszkiewicz urodził się we wsi Waszki w parafii Kolno. Obecnie wieś ta położona jest w województwie podlaskim, w powiecie kolneńskim, w gminie Kolno. Przez wieś przepływa rzeka Pisa.
Słownik geograficzny Królestwa Polskiego i innych krajów słowiańskich, w tomie XIII z roku z roku 1893 na stronie 144 wymienia wieś Waszki i między innymi tak opisuje tą miejscowość: „Waszki, wś nad rzeką Pisną, pow. koleński, gm. Czerwone, par. Kolno. (…). Mieszkają tu Kurpie. (…). Niegdyś osada młynarska; młyn zniesiono za czasów pruskich, przy uspławnianiu Pisy; posiadaczom w zamian dano 2 i 1/2 morg. gruntu. Przy młynie znajdowało się 12 morg, łąki, z których kanon wynosił 7 złp. 6 gr. W 1819 r. (…), 7 posiadaczy wieczystych łąk po młynie i gruntów nadanych w zamian za zniesiony młyn ( sami Waszkiewicze ), opłacają 7 zł. 6 gr. (…); wś sama wchodziła w skład dóbr Mały-Płock. Gromada dawała dziesięcinę snopową proboszczowi z Kolna. (…).”.
Więcej przeczytasz pod linkiem:
http://dir.icm.edu.pl/pl/Slownik_geogra ... m_XIII/144
Z tego fragmentu wynika, że we wsi Waszki w roku 1818 mieszkali Waszkiewicze, którzy przed rokiem 1818 byli posiadaczami wieczystymi młyna na rzece Pisa, i który za czasów pruskich został „zniesiony”, chyba w znaczeniu rozebrany. Waszkiewicze w tej wsi posiadali nadane przed rokiem 1818 dość liczne grunta [ ziemię ] na wieczyste użytkowanie. Otrzymali też pewną ilość ziemi w zamian za zlikwidowany młyn. Dowiadujemy się, że wieś Waszki była wcześniej osadą młyńską, która należała do Waszkiewiczów. Ta informacja mówi nam, że wieś Waszki powstała z osady młyńskiej. Skoro pierwotnie była to osada młyńska to składała się z młyna na rzece Pisa i zapewne też z zabudowań gospodarczych oraz z ziemi [ łąki, ziemia orna ]. Wynika z tego też, że Waszkiewicze przed rokiem 1818, raczej do dnia likwidacji młyna, byli młynarzami a po zlikwidowaniu młyna stali się rolnikami. To tylko moje wnioski jakie mnie się nasunęły po lekturze zapisu w Słowniku geograficznym Królestwa Polskiego (…).

Mam dla ciebie jeszcze ciekawsze informacje, które mówią, że Waszkiewicze w osadzie młyńskiej nad rzeką Pisą, później nazywaną wsią Waszki, żyli, mieszkali, gospodarzyli oraz młynarzowali przynajmniej w drugiej połowie XVI wieku. Prawda, że ciekawie się zapowiada?
Zatem, w 1982 roku w Warszawie ukazała się książka Czesława Brodzkiego nosząca tytuł „Kolno na Mazowszu”, która została wydana przez Państwowe Wydawnictwo Naukowe. Autor przedmiotowego opracowania między innymi pisze, że:
• młyn na rzece Pisa nosił nazwę Waśko,
• właścicielem w roku 1564 był Waśko, a w roku 1575, 1579, 1636 był Waśkowicz,
• nazwa wsi powstałej na miejscu młyna nosiła nazwę Waszki,
• właściciele młyna posiadali nadania dziedziczne książąt mazowieckich.
W przedmiotowej książce można też odnaleźć nazwiska typu: Wasilenko, Waszczuk, Waszkiewicz, Waśko, Waśkowicz. Niestety z tych niewielkich fragmencików, które z tego opracowania udostępnia Google niewiele da się ustalić więcej.
https://books.google.pl/books?redir_esc ... nvolume&q=
Proponuję Ci, oczywiście jak jesteś zainteresowany wspomnianą książką i informacjami w niej zawartymi, abyś poszukał tego opracowania w bibliotekach, antykwariatach itp. Może ktoś na Allegro wystawił ją na sprzedaż albo Amazon posiada w swoich zbiorach wspomnianą publikację lub Empik.

Nie wiem czy Twoi Waszkiewicze mają coś wspólnego z tymi, o który mówi się w książce Czesława Brodzkiego pt. Kolno na Mazowszu? Niemniej jedna są poszlaki, które mogą wskazywać na ich wspólne pochodzenie. Weryfikację i dalsze badania pozostawiam już Tobie.

Kończąc, dodam tylko, że moja hipoteza o genezie nazwiska Waszkiewicz w mojej ocenie została potwierdzona przez wspomniane powyżej informacje.

Mam nadzieję, że moje informacje pomogą Ci w dalszych badaniach nad historią Twojej rodziny.

Pozdrawiam – Roman.

: pt 01 lut 2019, 20:00
autor: bogomnocyrowni
Witaj Roman.

To co napisałeś, jest dla mnie ogromnym szokiem... Wiedziałem doskonale, że moja rodzina stamtąd się wywodzi, ponieważ Franciszek to mój pradziadek, ale nie myślałem, że tak długo ta wieś już istnieje. Znam tę wieś bardzo dobrze.

Nie wiem naprawdę co tu więcej napisać, te informacje bardzo pozytywnie mną "wstrząsnęły..."
Nie ma takiej opcji, że ta książka nie trafi w moje ręce. Będą ją miał bez wątpienia.

Jestem pełen podziwu dla Ciebie i nie wiem jak Ci dziękować za te informacje, po prostu dzięki!!!


Pozdrawiam Cię serdecznie Romanie!


Sergiusz

: pt 01 lut 2019, 22:14
autor: longin
Dobry wieczór Sergiusz!
Z tego co napisał Roman ta literka”ś” jak widać nie jest pomyłką ani przeinaczeniem. Masz przed sobą pasjonującą zagadkę.
Powodzenia życzę
Andrzej.

: sob 02 lut 2019, 00:22
autor: bogomnocyrowni
Panowie.
Zastanawia mnie jeden fakt, a mianowicie - o co chodzi z tym SZ i Ś w nazwisku?
Pierwsza rzecz. We wszystkich dokumentach osobistych dziadka: dowody osobiste, książeczka wojskowa, prawo jazdy i w każdym z tych dokumentów widnieje jako Waszkiewicz. Natomiast na obrazku z pierwszej komunii widnieje jako Waśkiewicz. (linki do zdj. niżej) Pytając dawno temu dziadka czemu tam jest ś, nie potrafił sam mi na to odpowiedzieć, mówił, że może pomyłka kogoś kto to pisał, że nie ma pojęcia czemu to ś zamiast sz tam się znalazło.

https://www96.zippyshare.com/i/PvHOXG5g ... 233122.jpg
https://www80.zippyshare.com/i/ZdJyCDhG ... 231900.jpg

Jaka jest Wasza teoria?



Sergiusz

: sob 02 lut 2019, 10:15
autor: longin
Witaj!
Pytanie chyba do prof. Miodka, czy prof. Bralczyka. Choć może mieć to też związek z nazwą młyna Waśki. To jedno. Drugie ponoć na Kurpiach w gwarze wiele słów było zmiękczanych. Ja mieszkam na Śląsku gdzie w gwarze obok naleciałości niemieckich , czeskich przetrwało dużo słów ze staropolszczyzny. I też trafiają się słowa zmiękczane. Po trzecie,w mówie potocznej na wsiach wiele słów jest zmiekczanych. Trochę to tak jakby niedbalstwo językowe. Dotyczy to Małopolski, czy Kielecczyzny. Po czwarte może zwykła pomyłka urzędnika, choć w to za bardzo nie wierzę. Myślę że to mogło być zrobione celowo, przez poprawiaczy języka. Żeby bardziej brzmiało „ z Polska”. Tym bardziej jeśli dokumenty były wystawiane po II-j Wojnie Światowej. Na Śląsku zmieniano ludziom imiona i nazwiska na bardziej po Polsku. Nikt się nie przejmował protestami , których zresztą było nie wiele bo się ludzie bali.
Może Roman będzie mógł to bardziej logicznie wytłumaczyć.

Pozdawiam. Andrzej.

: sob 02 lut 2019, 22:56
autor: ROMAN_B
Sergiusz, witaj ponownie.

Może nie znasz tej strony? Jeśli znasz to może przyda się innym?
Strona ta nosi nazwę Cmentarz w Kolnie i mieści się pod linkiem:
http://cmentarz.kolno.home.pl/cmentarz/?page_id=127
Bardzo ciekawa strona, znajdziesz tam sporo informacji o zmarłych i pochowanych na cmentarzu w Kolnie, w tym ze wsi Waszki [ Waśki ] w parafii Kolno, w tym o nazwisku: Waskiewicz, Waskiewiczowa, Waskiewiczówna, Waszkiewicz, Waszkiewiczowa, Waszkiewiczówna, Waśkiewicz itd. Są tam też informacje pochodzące z ksiąg zmarłych, z których dowiadujemy się, że obecna wieś o nazwie Waszki w XIX wieku była zapisywana raz Waśki a raz Waszki z przechyłem w kierunku nazwy Waśki.

Wieś Waszki w województwie podlaskim, w powiecie kolneńskim, w gminie Kolno oddalona jest od Kolna około 11 km. Jest też kilka wsi w Polsce, i nie tylko w Polsce, o nazwie Waśki:
1. 3 miejscowości w Polsce:
• Waśki - wieś w woj. podlaskim, w pow. hajnowskim, w gminie Narew
• Waśki - wieś w woj. podlaskim, w pow. kolneńskim, w gminie Mały Płock
• Waśki - wieś w woj. podlaskim, w pow. monieckim, w gminie Mońki
2. 2 miejscowości na Białorusi:
• Waśki – wieś w obw. witebskim, w rej. głębockim, w sielsowiecie Udział
• Waśki – wieś w obw. brzeskim, w rej. prużańskim, w sielsowiecie Szereszów.
Jedna z tych wsi, to jest wieś Waśki, która obecnie położona w woj. podlaskim, w pow. monieckim, w gminie Mońki niegdyś należała do parafii w Kalinówce [ Parafia Kalinowska ]. Według Wikipedii wieś Waśki w przeszłości była folwarkiem o nazwie Waśki [ wcześniej Waśkowice ]. „Bezstylowy ogród folwarczny powstał w połowie XVI w. Na początku XIX w. jako jego właściciele występowali Iwaszkiewiczowie, a po 1859 r. majątkiem zarządzali Rutkowscy. Po 1913 r. folwark został rozparcelowany. Kompozycja ogrodu dworskiego nie zachowała się. Ziemię po dawnym folwarku użytkują rolnicy indywidualni.”.
https://pl.wikipedia.org/wiki/Wa%C5%9Bk ... _moniecki)
W periodyku Studia Podlaskie Tom 1, który ukazał się w Białymstoku w roku 1990 nakładem Instytutu Historii Uniwersytetu Warszawskiego Filii w Białymstoku zostało opublikowane opracowanie Wiesławy Wernerowej pt. Opisy parafii dekanatu knyszyńskiego z roku 1784 od strony 99 do strony 150. Od strony 153 do strony 159 znajduje się opis parafii Kalinowskiej we wsi Kalinówce. Na stronie 154 czytamy: „Waski wieś szlachecka, między zachodem letnim i północą pół mili małe.”. Na stronie 159 czytamy: „14 Waski 1/2 m. międ. zach. let. i półm. Waszkiewice”. Z opisu tego wynika, że w roku 1784 w parafii w Kalinówce wyła wieś szlachecka, która nazywała się Waski [ Waśki ] i należała ona do rodu Waszkiewiców.
Link do wspomnianej publikacji;
http://pbc.biaman.pl/dlibra/doccontent?id=31897
Wieś Waszki w gminie Kolno oddalona jest od wsi Waski [ Waśki ] w parafii w Kalinówce około 90 km. To niezbyt daleko. I może Waszkiewice ze wsi Waski [ Waśki ] mają związek z Twoimi Waszkiewiczami ze wsi Waszki. Napisałem o tym w związku z informacją zawartą w książce Czesława Brodzkiego pt. „Kolno na Mazowszu” – właściciele młyna posiadali nadania dziedziczne książąt mazowieckich. Ustalenie ewentualnego pokrewieństwa wymaga wielu badań dokumentów, w tym genealogiczno – historycznych oraz badań językowych. To już pozostawiam Tobie.

W swoim poście napisałeś: „Zastanawia mnie jeden fakt, a mianowicie - o co chodzi z tym SZ i Ś w nazwisku? Pierwsza rzecz. We wszystkich dokumentach osobistych dziadka: dowody osobiste, książeczka wojskowa, prawo jazdy i w każdym z tych dokumentów widnieje jako Waszkiewicz. Natomiast na obrazku z pierwszej komunii widnieje jako Waśkiewicz. (linki do zdj. niżej) Pytając dawno temu dziadka czemu tam jest ś, nie potrafił sam mi na to odpowiedzieć, mówił, że może pomyłka kogoś kto to pisał, że nie ma pojęcia czemu to ś zamiast sz tam się znalazło.”.

Na tak postawione pytanie odpowiedź jest bardzo trudna i może być niejednoznaczna. Powodów zamiany litery Ś w dwuznak SZ w nazwisku może być wiele, na przykład: błąd pisarski; rodzaj dialektu języka polskiego jaki był używany w danym miejscu i czasie, w tym i miejscowa gwara; zasady pisowni, gramatyki, ortografii jakie obowiązywały albo jakie stosował pisarz sporządzający dokumenty w danym miejscu i czasie [ gramatyka historyczna języka polskiego, słowotwórstwo ], zwyczaje miejscowe – różne odmiany imion [ nazw ] tego samego miana używane w konkretnym miejscu i czasie; wady wymowy; wady słuchu fonematycznego; niedbalstwo pisarzy – nieznajomość zasad ortografii, nieużywanie znaków diakrytycznych; moda językowa; chęć upodobnienia własnego nazwiska do nazwisk szlacheckich; wstyd wynikający z faktu mówienia gwarą [ mazurzenie ] powodował, że powstawały hiperpoprawne formy [ tak zwana przesadna poprawność językowa ], na przykład sołtys > szołtys, koc > kocz, sanie > szanie, palce > palcze, świna > szwinia; zapisywanie nazwisk polskich w języku zaborców; repolonizacja nazwisk po odzyskaniu niepodległości [ rok 1926 ] oraz po roku 1945 na ziemiach tak zwanych odzyskanych itd.
Nazwisko Waskiewicz mogło powstać z nazwy osobowej Waśkiewicz albo Waszkiewicz. Osobiście widzę tu kilka procesów, które mogły spowodować taki stan rzeczy, na przykład:
1. poprzez niestosowanie przez księży [ pisarzy ] znaków diakrytycznych przy sporządzaniu metryk czy innych dokumentów. Takie zjawisko często występowało w dawnej Polsce. Jest to niedbałość językowa. Znaki diakrytyczne inaczej znaki graficzne używane w alfabetach i innych systemach pisma, umieszczane nad, pod literą, obok lub wewnątrz niej, zmieniające artykulację tej litery i tworzące przez to nową literę. W alfabetach sylabowych mogą zmienić znaczenie całej sylaby. W języku polskich jest dziewięć liter tworzonych za pomocą znaków diakrytycznych [ litery diakrytyzowane, litery przy sporządzaniu dokumentów diakrytyczne ]: ą, ć, ę, ł, ń, ó, ś, ź, ż. Nie używanie znaków diakrytycznych przy zapisie nazwiska powodowało, że ktoś kto nazywał się Łepkowski w dokumencie stawał się Lepkowskim albo z Bąkowskiego stawał się Bakowskim. Każde z tych nazwisk ma inną etymologię. Po wielu latach gdy poszukuje się krewnych a utraciło się z nimi kontakt, np. przez migrację, trudno jest stwierdzić po nazwisku czy dana osoba należy do naszych krewnych. Czasami bywa, że na skutek tego samego brzmienia i zapisu graficznego nazwy osobowej można stracić prawdziwych krewnych a zyskać innych – nie krewnych o tym samym nazwisku. Pół biedy gdy osoby mieszkają w tej samej wsi i nigdzie nie migrowały. W takiej miejscowości wszyscy się znają i wiedzą kto od kogo pochodzi. Zatem, ktoś kto nazywała się Waśkiewicz mógł stać się Waskiewiczem;
2. na skutek mówienia dialektem języka polskiego, w którym występuje mazurzenie. Mazurzenie [ zwane też dawniej mazurowaniem, sakaniem, cakaniem ] to proces fonetyczny polegający na wymawianiu spółgłosek dziąsłowych cz, sz, ż,dż jako zębowych: c, s, z, dz. Na przykład: kosz jako kos, szkoła jako skoła, szyja jako syja. Bywa też, że spółgłoska s wymawiana jest bardzo miękko i brzmi jak ś. Biorąc to pod uwagę to ktoś kto nazywała się Waszkiewicz zawsze mówił, że nazywa się Waskiewicz albo Waśkiewicz a nie Waszkiewicz. Wieś Waszki [ Waśki ] położona jest niedaleko Kolna na Mazowszu. Zatem, leży ona na Kurpiach. Gwara Kurpiowska cechuje się mazurzeniem oraz tym, że w niektórych wypadkach zmazurzone spółgłoski przechodzą w spółgłoski miękkie [ na przykład słowo szkoła wymawiane jest śkoła ], co bywa nazywane siakaniem. Dobitnie to widać w nazwie własnej Kurpiów, którzy mówią o sobie Kurpś/Kórpś – Kurp. Tak więc nazwisko Waszkiewicz jak najbardziej może brzmieć Waśkiewicz i być w takiej formie graficznej zapisywane [ Waszkiewicz = Waśkiewicz / Waskiewicz ].
Nazwisko Waszkiewicz mogło powstać z miana Waśkiewicz. Mazurzenie już od bardzo, bardzo dawna było uważane za mowę wiejską i dlatego osoby mówiące w dialekcie gdzie występuje mazurzenie miały skłonność do wyeliminowania tej cech z mowy. Przeciwnością do mazurzenia jest szadzenie. Szadzenie to proces polegający na zastąpieniu spółgłosek zębowych: c, s, z, dz spółgłoskami dziąsłowych cz, sz, ż,dż. Szadzenie jest procesem przeciwnym do mazurzenia i miało na celu unikanie mazurzenia, gwarowej wymowy, na przykład: fasola jako faszola, koc jako kocz, nazywali jako nażywali, świnia jako szwinia, sołtys jako szołtys itd. Zatem, z mina Waśkiewicz / Waskiewicz mogło powstać nazwisko Waszkiewicz.

Jak wiesz nazwisko Waszkiewicz, Waskiewicz, Waśkiewicz utworzone zostało z dozą prawdopodobieństwa przy pomocy sufiksu -kiewicz od rdzenia Wasz-, Was-, Waś-. Wasz, Was, Waś są zapewne skróconymi [ spieszczonymi ] formami imiennymi. Niemniej jednak dodam, że miano Wasz utworzono przy użyciu formatu -sz. Sufiks -sz jest bardzo starym przyrostkiem, który wraz z sufiksem -ch tworzył najstarszą warstwę imion spieszczonych. Polskie imiona spieszczone z formatem -sz oraz -ch wymienia tak zwana Bulla gnieźnieńska [ Bulla Ex commisso nobis a Deo ] z roku 1136, na przykład Bolech, Uściech oraz Pęcisz, Cirzpisz, Tisz. Przyrostek -sz to też miękka spółgłoska sz, która nadawała spieszczonemu imieniu dodatni wymiar uczuciowy niż twarda spółgłoska ch. Miekka spółgłoska sz stwardniała około XV wieku i przestała tworzyć imiona spieszczone. Funkcję spieszczającą przejęła miękka spółgłoska ś. Dawniej formaty -sz i -ch tworzyły pary spieszczonych imion, na przykład Gawrysz – Gawrych, albo Stasz – Stach. Po stwardnieniu samogłoski sz funkcję spieszczającą imion przejęła miękka spółgłoska ś i w ten oto sposób powstały nowe pary spieszczonych imion, na przykład Gawryś – Gawrych. Formy z przyrostkiem -sz utrzymały się w nazwiskach, a regionalnie w imionach zdrobniałych typu Staszek lub Stasek w gwarach mazurzących. Biorąc pod uwagę cechy gwary Kurpiowskiej to imię Waś, Waśko, Waśka odpowiada w języku ogólnopolskim imieniu Wasz, Waszko, Waszka. Tak więc i nazwisko Waszkiewicz w gwarze Kurpiowskiej nie powinno brzmieć Waśkiewicz/Waskiewicz ale powinno być wymawiane w mojej ocenie Waśkiewic.
Biorąc pod uwagę cechy gwary Kurpiowskiej to w ogólnopolskim imiona zapisywane pod postacią Wasz, Waszko to na Kurpiach mogą brzmieć Waś, Waśko. W takim razie ogólnopolskie Wasz, Waszko może między innymi pochodzić od imienia Wacław, które posiada takie zdrobnienia jak Wach, Wasz, Waszko, Waszek. Tu dodam, że zdrobnienia te mogą też pochodzić od innych imion na Wa-.

Sergiuszu, może moje informacje, rozważania i hipotezy pomogą Ci w dalszych badaniach nad pochodzeniem nazwiska Waszkiewicz i Twojej rodziny. Mam nadzieję, że niezbyt bardzo zagmatwałem ale miałem na uwadze zwrócenie Ci uwagi na mogące wystąpić różne zagadki etymologiczne przy rozpatrywaniu genezy interesującego Ciebie nazwiska. Wydaje się, że najbardziej skuteczną ścieżką będzie ustalenie jakie znaczenie i pochodzenie ma imię Waśko/Wasko/Waszko we wsi Waszki [ Waśki ] w parafii Kolno w przeszłości. To już pozostawiam Tobie jak i wnioski.

Sergiuszu, zebrałem dla Ciebie trochę informacji, które stanowią pewien zbiór surowych danych, moich wniosków czy roboczych hipotez, które wymagają obróbki lub/i doszlifowania. Te wszystkie dane mogą Ci wskazać różne ścieżki dalszych poszukiwań. Mam nadzieję, że choć trochę pomogłem i naświetliłem mogące wystąpić zagadki podczas prowadzenia badać genealogicznych. Ogrom pracy przed Tobą, ale to bardzo fascynujące zajęcie, przynajmniej moim zdaniem. Nie zapominaj też o weryfikacji i własnych wnioskach.

Pozdrawiam – Roman.

Ps.
Jak byś kiedyś wpadł na pomysł zapytania o pochodzenie nazwiska Waśkowicz, o którym wspomina opracowanie „Kolno na Mazowszu” to wstępnie Ci powiem, że może to być nazwisko odojcowskie albo strukturalne utworzone od podstawy słowotwórczej Waś-, albo Waśko- za pomocą przyrostka -kowicz albo -wicz. Waśkowicz to też oboczna forma nazwiska Waśkiewicz/Waskiweicz/Waszkiewicz. Niemniej jednak i ono wymaga szerszego omówienia z uwagi na format -kowicz, -owicz.

Roman.

: ndz 03 lut 2019, 11:46
autor: longin
Witajcie.

Roman jestem pełen podziwu dla Twojej wiedzy! Jeżeli kiedyś zmierzę się z problemem przekraczającym moje wiadomości ,czy mogę ewentualnie liczyć na pomoc?
Pozdrawiam Andrzej.


P.S.
Sergiusz pozostaje Ci się zagłębić w różne akta i szukać swoich przodków. Uważam,że Roman znacząco Ci pomógł.
Andrzej.

: ndz 03 lut 2019, 12:54
autor: ROMAN_B
Dzień dobry.

Andrzeju, do „Alfy i Omegi” sporo mi brakuje. Niemniej jednak jeśli Twój problem [ zagadnienie ] będzie znajdował się w zasięgu mojej wiedzy lub/i będę posiadał jakieś informacje, które będą pomocne przy jego rozwiązaniu to spróbuję Ci jakoś pomóc albo przynajmniej wskazać miejsca gdzie można poszukiwać rozwiązania – pytaj śmiało.

Pozdrawiam – Roman.

: ndz 03 lut 2019, 15:06
autor: longin
Witaj.
Dziękuję i pozdrawiam
Andrzej.
:P