Dominykalista i prosince czyli z czeskiego na nasze

Wzajemna pomoc w problemach natury genealogicznej. Przed wysłaniem zapytania proszę sprawdzić podforum tematyczne : Tłumaczenia metryk: łacina, niemiecki, rosyjski, ukraiński, angielski, francuski ; także tematy : Poszukiwania lub Stronę Główną Forum

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

danisha

Nieaktywny
Tytan
Posty: 1136
Rejestracja: wt 01 maja 2007, 21:32

Dominykalista i prosince czyli z czeskiego na nasze

Post autor: danisha »

Moja pra.. Dorota Storek(S = SZ) dd.Homolka, urodzona w Jenikowie,zmarła w 29.prosinca 1848 roku w Chlumetinie.Była żoną Jana Storka dominykalisty.
No i mam problem z tym dominykalistą i miesiącem prosincem.
Może ktoś mnie oświeci i powie co to znaczy?
Dana
Sroczyński_Włodzimierz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 1 time

Dominykalista i prosince czyli z czeskiego na nasze

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

grudzień?
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
danisha

Nieaktywny
Tytan
Posty: 1136
Rejestracja: wt 01 maja 2007, 21:32

Post autor: danisha »

Może i grudzień bo jej zgon był ostatnim w roku 1848.
Jeszcze ten dominykalista mi został.Co to zacz?
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=2806959
Może tak z linkiem będzie lepiej.No i popatrzcie jakie fajne metryki w Czechach były.
Awatar użytkownika
kwroblewska

Sympatyk
Ekspert
Posty: 3369
Rejestracja: czw 16 sie 2007, 21:32
Lokalizacja: Łódź
Podziękował: 5 times
Otrzymał podziękowania: 5 times

Post autor: kwroblewska »

Może się przyda https://pl.wiktionary.org/wiki/Indeks:C ... arz_i_czas
grudzień na pewno.
____
Krystyna
Lukas1212

Sympatyk
Adept
Posty: 183
Rejestracja: pn 08 lut 2010, 14:01

Post autor: Lukas1212 »

Prosinec to grudzień, a dominikalista to mniej więcej nasz zagrodnik.

Pozdrawiam
Łukasz
danisha

Nieaktywny
Tytan
Posty: 1136
Rejestracja: wt 01 maja 2007, 21:32

Post autor: danisha »

Pięknie Wam dziękuję za pomoc.
Ten link przyda mi się ;)
Pozdrawiam Dana
Radosław.Konca

Sympatyk
Mistrz
Posty: 289
Rejestracja: wt 13 maja 2014, 12:59

Post autor: Radosław.Konca »

Lukas1212 pisze:Prosinec to grudzień, a dominikalista to mniej więcej nasz zagrodnik.

Pozdrawiam
Łukasz
Z tym zagrodnikiem, to pozwolę sobie nie zgodzić się. Do tego pojęcia bardziej pasuje czeskie "domkař", który mógł gospodarzyć na swoim zagonku, niekoniecznie na pańskim, a zresztą charakteryzowało go posiadanie chałupy:
http://kdojeto.superia.cz/historie/domkar.php

Dominikalista to raczej ktoś w rodzaju dzierżawcy, czyli gospodarzącego na gruncie, który nie jest jego własnością, z dosłownego tłumaczenia to nawet raczej ktoś w postawie pańszczyźnianego chłopa:
https://slovnik-cizich-slov.abz.cz/web. ... inikalista

Tekstów z linków nie tłumaczę, bo chyba są zrozumiałe (jeśli nie, to spolszczę, co trza). Interpretować to oczywiście można wedle upodobania, zwłaszcza mając wiedzę o stosunkach własnościowych w miejscu i czasie sporządzenia aktu.

Pzdr,

Radek Konca
danisha

Nieaktywny
Tytan
Posty: 1136
Rejestracja: wt 01 maja 2007, 21:32

Post autor: danisha »

Wspaniale.Dzięki ;)
Coś z tym poddaństwem jest chyba na rzeczy .Chyba tam pisze poddani Rychenburga?
To ja jeszcze pociągnę Was za język i poproszę o przetłumaczenie
słowa" pulnjk ".
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1804263
W akcie 40 tak nazwany ojciec mojej pra..Doroty- Frantiszek Homolka z Jenikova .
Mam jeszcze jedną prośbę- w tym samym akcie jest podane nazwisko matki Doroty ,żony Frantiszka ,Anny Ba...szkowa? z Blatnyho?
Trochę ciężko mi ten język przychodzi,dlatego proszę o pomoc.
Radosław.Konca

Sympatyk
Mistrz
Posty: 289
Rejestracja: wt 13 maja 2014, 12:59

Post autor: Radosław.Konca »

danisha pisze:Wspaniale.Dzięki ;)
Coś z tym poddaństwem jest chyba na rzeczy .Chyba tam pisze poddani Rychenburga?
To ja jeszcze pociągnę Was za język i poproszę o przetłumaczenie
słowa" pulnjk ".
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1804263
W akcie 40 tak nazwany ojciec mojej pra..Doroty- Frantiszek Homolka z Jenikova .
Mam jeszcze jedną prośbę- w tym samym akcie jest podane nazwisko matki Doroty ,żony Frantiszka ,Anny Ba...szkowa? z Blatnyho?
Trochę ciężko mi ten język przychodzi,dlatego proszę o pomoc.
Pulnik gospodarzył se na półłanku czyli 15 morgach (wg mnie jakieś 8 ha - poniższy link podaje inny przelicznik, kwestia wielkości morgi):
https://semikovi.blogspot.com/2011/09/z ... chivu.html

Co do nazwiska, to odczytuję Bauškova. Nazwisko w Czechach dość popularne, znak nad "u" to raczej (na niemiecką modłę) zaznaczenie, że to "u" niż element "ů", zresztą Baůškova występuje znacznie rzadziej, a czy wtedy ogóle stosowano w zapisie "ů" (w dużym uproszczeniu odpowiednik polskiego "ó") to nie wiem.

Pzdr,

RK
danisha

Nieaktywny
Tytan
Posty: 1136
Rejestracja: wt 01 maja 2007, 21:32

Post autor: danisha »

Radku, prześlicznie Ci dziękuję!
Hm,8 ha to na tamte czasy to wcale nie tak mało.No, przynajmniej w Polsce.
Biorę się za dalsze przeglądanie ksiąg z Czech.Ciekawe jakie znowu progi mnie czekają.
Pozdrawiam serdecznie
Dana
ODPOWIEDZ

Wróć do „Potrzebuję pomocy”