Akt zgonu Julia Podwerbna - Białystok 1823 OK

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
Mihabor

Sympatyk
Posty: 187
Rejestracja: pt 04 maja 2012, 19:59
Lokalizacja: Rosja

Akt zgonu Julia Podwerbna - Białystok 1823 OK

Post autor: Mihabor »

Dzień Dobry,

Bardzo proszę o pełne przetłumaczenie aktu zgonu Białystok 1823 numer 119 : Julia Podwerbna z domu Hausleiter

Z góry dziękuję za pomoc i poświęcony czas.
Ostatnio zmieniony ndz 03 lut 2019, 21:03 przez Mihabor, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam,
Michaił
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15149
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Akt zgonu Julia Podwerbna - Białystok 1823

Post autor: Andrzej75 »

119. Białystok, ul. Zielona. Roku 1823, dnia 27 VI — ja, Antoni Sienkiewicz, proboszcz kościoła parafialnego białostockiego, pochowałem na cmentarzu wspólnym św. Marii Magdaleny wielmożną panią Juliannę Podwerbną, z domu Hausleyterównę, żonę nadzorcy prowiantowego (procuratoris a libariis*); wczoraj zmarłą; która pozostawiła [po sobie] wśród żywych męża; na chorobę wycieńczającą; opatrzoną sakramentami; [mającą] 22 lata.

119. Белосток, ул. Зеленая. Года 1823, дня 27 июня — я, Антон Сенкевич, настоятель приходского белостокского костела, похоронил на общем кладбище св. Марии Магдалины благородную госпожу Юлиянну Подвербную, урожденную Гауслейтер, жену провиантского смотрителя (procuratoris a libariis*); умершую вчера; оставившую [после себя] в живых мужа; от истощающей болезни; исповеданную и причащенную; 22 лет [от рода].

* Libarium — очень редкое латинское слово, которое значит буквально: продовольствие. Но из другого места известно, что Подвербный был главным смотрителем провиантских магазинов.
https://genealodzy.pl/index.php?name=PN ... 186#320186
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Awatar użytkownika
Mihabor

Sympatyk
Posty: 187
Rejestracja: pt 04 maja 2012, 19:59
Lokalizacja: Rosja

Akt zgonu Julia Podwerbna - Białystok 1823

Post autor: Mihabor »

Andrzej75, Dziękuję bardzo.
Спасибо за перевод на русский язык.
Julia miała córkę. Nazywała się także Julia (+Ludvika). Dziwne, że o niej nie było ani słowa.
Pozdrawiam,
Michaił
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”