Akt urodzenia Ernestine Urban Lubniewice 1813 - OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

mariuszek69

Sympatyk
Ekspert
Posty: 114
Rejestracja: sob 13 gru 2014, 13:49
Lokalizacja: Ozorków
Kontakt:

Akt urodzenia Ernestine Urban Lubniewice 1813 - OK

Post autor: mariuszek69 »

Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia córki Gottfrieda Urban i Dorthea Friedrich, ostatni akt na zdjeciu:

https://szukajwarchiwach.pl/66/1055/0/- ... 22zKJ7-JMQ

Czy jest tam informacja o zawodzie ojca? O wieku rodziców?
Jeśli dobrze rozumiem numerowana lista 5 osób to świadkowie. Co tam jeszcze oprócz nazwisk jest o nich napisane?

Akt jest zindeksowany:
http://geneteka.genealodzy.pl/index.php ... =&to_date=

Z góry dziękuję,
Mariusz Dąbrowski
Ostatnio zmieniony ndz 17 lut 2019, 16:18 przez mariuszek69, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8075
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 42 times

Akt urodzenia Ernestine Urban Lubniewice 1813

Post autor: Malrom »

6.04.1XXX wieczorem o 7 godzinie mistrzowi tkaczowi Gottfriedowi Urban
i jego żonie Dorothea Louise Urban urodzonej Friedrich, urodziła się córka, która
16.04.1XXX ochrzczona została i otrzymała imię Ernestine Wilhelmine.
Chrzestnymi byli:
1. kawaler Wilhelm Tunte syn zmarłego mistrza Christian Tunte były obywatel /Bürger/
kowal tutejszy,
2.Johann Christian Sparmann obywatel i tkacz tutejszy,
3.panna Henriette Vogel córka zmarłego mistrza Christian Vogel byłego tkacza tutejszego,
4.panna Beate Friederica Urban córka zmarłego mistrza Friedrich Urban byłego
obywatela i tkacza tutejszego,
5. pani Hanna Christiane Roeschke urodzona Schroeter żona Davida Roeschke
rybaka tutejszego.

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”