kartka pocztowa - ok
: wt 26 lut 2019, 08:16
Proszę o pomoc w rozszyfrowaniu kartki pocztowej.
Nadawca był Francuzem, zawodowym oficerem, mieszkającym w Polsce.
Odbiorca studiował we Francji. Obaj więc znali język francuski.
Możliwe, że znali się z okresu wojny polsko-bolszewickiej.
Adres nadawcy jest "zaszyfrowany". Jak go interpretować?
Proszę tez o odszyfrowanie kilku słów w treści kartki.
Nadawcę śledzę od dawna. Zwykle pisał kaligraficznym pismem...
https://zapodaj.net/5ef21e8b53fac.jpg.html
https://zapodaj.net/df9579e68a701.jpg.html
Varsovie le 5 mai (1943)
Mon vieille branche [figuré : affectueux : mon ami]
Merci de plus profond
de mon cœur pour
tout ce que tu as fait
pour mon trésor de femme.
Un doux et tendre baiser
sur les ..... ... ....
....... Ton vieux copain
de la .... ... ....
.... "Semper Fidelis"
parmi "Secundum" et
"Secula"
Guciu
Nadawca był Francuzem, zawodowym oficerem, mieszkającym w Polsce.
Odbiorca studiował we Francji. Obaj więc znali język francuski.
Możliwe, że znali się z okresu wojny polsko-bolszewickiej.
Adres nadawcy jest "zaszyfrowany". Jak go interpretować?
Proszę tez o odszyfrowanie kilku słów w treści kartki.
Nadawcę śledzę od dawna. Zwykle pisał kaligraficznym pismem...
https://zapodaj.net/5ef21e8b53fac.jpg.html
https://zapodaj.net/df9579e68a701.jpg.html
Varsovie le 5 mai (1943)
Mon vieille branche [figuré : affectueux : mon ami]
Merci de plus profond
de mon cœur pour
tout ce que tu as fait
pour mon trésor de femme.
Un doux et tendre baiser
sur les ..... ... ....
....... Ton vieux copain
de la .... ... ....
.... "Semper Fidelis"
parmi "Secundum" et
"Secula"
Guciu