Akt urodzenia Julianna Jesionowska Gronowo 1885 OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Awatar użytkownika
lukas49

Sympatyk
Ekspert
Posty: 293
Rejestracja: pt 06 wrz 2013, 17:30
Lokalizacja: Toruń

Akt urodzenia Julianna Jesionowska Gronowo 1885 OK

Post autor: lukas49 »

Witam

Bardzo proszę o przetłumaczenie załączonego aktu. Nie wiem dlaczego formularz nie został wypełniony tylko całą treść zapisano na marginesie.
Nie widzę w tekście żadnego nazwiska poza nazwiskiem matki. Czyżby dziecko nie miało ojca?

Z góry serdecznie dziękuję za przetłumaczenie treści aktu.

Obrazek
Ostatnio zmieniony ndz 10 mar 2019, 15:51 przez lukas49, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam - Jan

szukam: Łukasik, Zalewski - Kujawy
JaninaKu

Sympatyk
Posty: 108
Rejestracja: ndz 12 sie 2018, 20:48
Lokalizacja: Berlin

RE: Akt urodzenia Julianna Jesionowska Gronowo 1885

Post autor: JaninaKu »

Nr 2
Gronovo, 25 stycznia 1885 r.
Służebnica Jadwiga Jesfionowska, mieszkająca w Gronowie, katoliczka, donosi o narodzinach swojej nielegalnej córki Julii.
Urodziła się 4 stycznia 1885 roku, po południu o godz. 16.00, w swoim mieszkaniu (w rezydencji Manikowskich).
Podpisane krzyżykami za analfabetyzm.
Naprzeciwko 33 wydrukowane słowa usunięte przez rejestratora.
Pozdrawiam
Janina
Paula_Lucja_Sarnecka
Posty: 2
Rejestracja: pt 10 maja 2019, 21:22

RE: Akt urodzenia Julianna Jesionowska Gronowo 1885

Post autor: Paula_Lucja_Sarnecka »

Witam, mogłabym zapytać kim dla Pana jest Julianna Jesionowska? Jestem jej praprawnuczką, może mamy wspólne gałęzie? :D
Awatar użytkownika
lukas49

Sympatyk
Ekspert
Posty: 293
Rejestracja: pt 06 wrz 2013, 17:30
Lokalizacja: Toruń

RE: Akt urodzenia Julianna Jesionowska Gronowo 1885

Post autor: lukas49 »

Witam

Niestety, nie jest to dla mnie nikt z mojego drzewa.
Prosiłem o pomoc w tłumaczeniu dla znajomego.

Pozdrawiam.
Pozdrawiam - Jan

szukam: Łukasik, Zalewski - Kujawy
Lebowska_Katarzyna

Sympatyk
Posty: 12
Rejestracja: pt 08 wrz 2017, 12:45

RE: Akt urodzenia Julianna Jesionowska Gronowo 1885

Post autor: Lebowska_Katarzyna »

jeszcze jedno pytanie ...czy w tym akcie urodzenia nie ma żadnych informacji o matce? tylko imię i nazwisko?
Malrom

Sympatyk
Posty: 7886
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24

Post autor: Malrom »

tylko, że była służącą /Magd/, może u mieszkańca /Einwohner/
o nazwisku Manikowski

Pozdrawiam
Roman M.
Lebowska_Katarzyna

Sympatyk
Posty: 12
Rejestracja: pt 08 wrz 2017, 12:45

Post autor: Lebowska_Katarzyna »

co oznacza /Magd/ i /Einwohner?
Malrom

Sympatyk
Posty: 7886
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24

Post autor: Malrom »

napisałem
RM
Lebowska_Katarzyna

Sympatyk
Posty: 12
Rejestracja: pt 08 wrz 2017, 12:45

Post autor: Lebowska_Katarzyna »

bardzo dziekuje
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”