Los lektora proboszcza staszowskiego AD 1672 -- OK
: pn 11 mar 2019, 19:13
Dzień dobry,
Przypadek przy indeksacji: tym razem nie chodzi o prośbę przetłumaczenia aktu łacińskiego, a o przetłumaczenie notatki znajdującej się (prawie) na końcu długiego rozdziału siedemnastowiecznej księgi chrztów z miasta Staszowa udostępnionej przez cyfrową Bibliotekę Diecezjalną w Sandomierzu (domena publiczna, http://bc.bdsandomierz.pl/dlibra).
Otóż istnieje hipoteza, że tenże manuskrypt, kilkaset stron napisanych najwyraźniej jednym charakterem pisma, został sporządzony w drugiej połowie XVIIw. przez Macieja Teodora Dalewskiego, ówczesnego proboszcza staszowskiego, najprawdopodobniej w ramach porządkow w archiwach po stratach spowodowanych potopem szwedzkim. Notatka ta, podpisana rzeczywiście M.Th.D.P.S., o ile rozumiem tą barokową łacinę, została bodajże napisana ku pamięci lektora proboszcza, który zachorował na jakąś chorobę określaną jako "czerwień", a następnie się wycofał z przedsięwzięcia sporządzenia tejże księgi (mam nadzieje, ze nie umarł!). Z tego to powodu praca nad manuskryptem została zakończona właśnie przy aktach z maja 1672. Niebezpośrednio wynikałoby z tego, że prawdopodobnie ksiądz proboszcz M. Th. Dalewski był pisarzem tego manuskryptu.
Prosiłbym bardzo o odcyfrowanie notatki i ew. przetłumaczenie.
Źródło: Liber baptisatorum parochiae Staszoviensis AD 1614-1671,
http://bc.bdsandomierz.pl/dlibra/doccontent?id=2181
Link: https://drive.google.com/drive/folders/ ... wWh3b750oB
File: BDSand_AKKKS_0654_00334.pdf na samym dole strony
Pozdrowienia,
Jacek A. Jankowski
Przypadek przy indeksacji: tym razem nie chodzi o prośbę przetłumaczenia aktu łacińskiego, a o przetłumaczenie notatki znajdującej się (prawie) na końcu długiego rozdziału siedemnastowiecznej księgi chrztów z miasta Staszowa udostępnionej przez cyfrową Bibliotekę Diecezjalną w Sandomierzu (domena publiczna, http://bc.bdsandomierz.pl/dlibra).
Otóż istnieje hipoteza, że tenże manuskrypt, kilkaset stron napisanych najwyraźniej jednym charakterem pisma, został sporządzony w drugiej połowie XVIIw. przez Macieja Teodora Dalewskiego, ówczesnego proboszcza staszowskiego, najprawdopodobniej w ramach porządkow w archiwach po stratach spowodowanych potopem szwedzkim. Notatka ta, podpisana rzeczywiście M.Th.D.P.S., o ile rozumiem tą barokową łacinę, została bodajże napisana ku pamięci lektora proboszcza, który zachorował na jakąś chorobę określaną jako "czerwień", a następnie się wycofał z przedsięwzięcia sporządzenia tejże księgi (mam nadzieje, ze nie umarł!). Z tego to powodu praca nad manuskryptem została zakończona właśnie przy aktach z maja 1672. Niebezpośrednio wynikałoby z tego, że prawdopodobnie ksiądz proboszcz M. Th. Dalewski był pisarzem tego manuskryptu.
Prosiłbym bardzo o odcyfrowanie notatki i ew. przetłumaczenie.
Źródło: Liber baptisatorum parochiae Staszoviensis AD 1614-1671,
http://bc.bdsandomierz.pl/dlibra/doccontent?id=2181
Link: https://drive.google.com/drive/folders/ ... wWh3b750oB
File: BDSand_AKKKS_0654_00334.pdf na samym dole strony
Pozdrowienia,
Jacek A. Jankowski