Akt urodzenia Kamień Śląski 1794 - ok

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Mader

Sympatyk
Posty: 133
Rejestracja: pn 14 wrz 2015, 17:32
Lokalizacja: Monachium

Akt urodzenia Kamień Śląski 1794 - ok

Post autor: Mader »

Witam, bardzo proszę o pomoc tłumaczeniu aktu urodzenia Marianna Malaka :

https://zapodaj.net/51e49a419648d.png.html

Znane imiona: Marianna Malaka, Jacek Malaka

Pozdrawiam Dawid
Ostatnio zmieniony wt 09 kwie 2019, 20:41 przez Mader, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Otrzymał podziękowania: 1 time

Akt urodzenia Kamień Śląski 1794

Post autor: beatabistram »

Groß Stein 2 luty
Jacka Malaka rolnika z Groß Stein z jego malzonki Elisabetha Mandrela dnia 2.2. rano o 6 urodzona dziewczynka imieniem Marianna ochrzczona zostala , chrz. Joseph Lukastzyk mysliwy z Klein Stein , Christina Juraschkin corka kamerdynera i Maria Santurin ( Radmacherin- Radmacher to kolodziej- wytwarzal kola itp., tutaj zenska forma, ale raczej odnoszaca sie do zony, a nie kobiety wykonujecej ten zawod) obie z Gr.Stein
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”