Akt zgonu, Franz, Szopienice 1810 OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

K_Chrząstowski

Sympatyk
Posty: 57
Rejestracja: śr 31 paź 2018, 08:14
Lokalizacja: Zabrze

Akt zgonu, Franz, Szopienice 1810 OK

Post autor: K_Chrząstowski »

Witam,
Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu zgonu nr 24
Z/24/1810 Franz Marzec(?)
Widnieje tam Balthasar Marzec - mój 4x pradziadek

https://www.dropbox.com/sh/2f2l1if17snw ... 9_0189.JPG

Z góry dziękuję i pozdrawiam
Krzysztof
Ostatnio zmieniony pn 25 mar 2019, 07:11 przez K_Chrząstowski, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8075
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 42 times

Akt zgonu, Franz, Szopienice 1810

Post autor: Malrom »

zmarł 6. miesiąc nie podany 1810 z Szopienic pochodzący Franz syn
chałupnika /Häusler/ Balthasar Marzec i został 7. tego samego miesiąca i roku
przy tutejszym kościele parafialnym pochowany.

W rubryce 2, Begräbnißstag wpisano, że pogrzebany został ósmego.

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”