Akt ślubu 1826 r. Bielszowice

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Mariola_Wieczorek

Sympatyk
Posty: 269
Rejestracja: śr 24 sty 2018, 20:34

Akt ślubu 1826 r. Bielszowice

Post autor: Mariola_Wieczorek »

Witam

Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu (drugi od góry na stronie) Rozalii Studnik i Urbana Buczyk. Ślub zawarto w 1826 r. w Bielschowitz (czyli Bielszowice, dzisiaj część Rudy Śląskiej). Z boku po prawej stronie jest też chyba jakiś dopisek dotyczący tego aktu. Czy da się go także odszyfrować???

https://www.fotosik.pl/zdjecie/26ce6a814dc7c8ad

Z góry dziękuję i pozdrawiam


Mariola
Malrom

Sympatyk
Posty: 8075
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 42 times

Akt ślubu 1826 r. Bielszowice

Post autor: Malrom »

Akt ślubu nr 9
rodzaj ślubu: kawaler z panną

ślub 19.06.1826,

W tutejszym kościele parafialnym po trzech
zapowiedziach przedślubnych zostali zaślubieni
kawaler Urban Buczyk z Bielschowitz mający lat 28
i
panna Rosalia Studnik z Bielschowitz mająca lat 24.

Świadkowie ślubu:
Clemes ! Mothay z Bielschowitz,
Paul Studnick z Bielschowitz.

Wszystkie zapisy z prawej strony zostały zawarte w tłumaczeniu.

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”