Could someone please translate this birth record?
https://www.ancestry.com/mediaui-viewer ... PUBJs=true
#52
Thank you.
Regards,
Carol
Birth record translation
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
Re: Birth record translation
seacole99 pisze:Could someone please translate this birth record?
https://www.ancestry.com/mediaui-viewer ... PUBJs=true
#52
Thank you.
Regards,
Carol
please send the picture with this record
pozdrawiam
Kamil
Kamil
Re: Birth record translation
This is my family too!!
Here is a FamilySearch link to the record...
#52
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=694403
Many thanks,
Carolyn
Here is a FamilySearch link to the record...
#52
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=694403
Many thanks,
Carolyn
RE: Re: Birth record translation
A new link has been posted for this record found in FamilySearch Could someone please translate?
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=694403
Thank you.
Regards,
Carol
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=694403
Thank you.
Regards,
Carol
-
mmoonniiaa

- Posty: 593
- Rejestracja: ndz 03 kwie 2011, 23:49
RE: Re: Birth record translation
Suche 52/1839
date: 8th/20th August 1839, 1 p.m.
father: Jan Kubacz, living in Suche, 25
witnesses: Franciszek Gosałka[?], 27 and Paweł Michalski, 65, both living in Suche
child: Jan Mateusz, born yesterday at 11 a.m.
mother: Teresa nee Wiśnieska, 23
godparents: Szymon Slaski[?] and Marianna Slaska[?]
Regards,
Monika
date: 8th/20th August 1839, 1 p.m.
father: Jan Kubacz, living in Suche, 25
witnesses: Franciszek Gosałka[?], 27 and Paweł Michalski, 65, both living in Suche
child: Jan Mateusz, born yesterday at 11 a.m.
mother: Teresa nee Wiśnieska, 23
godparents: Szymon Slaski[?] and Marianna Slaska[?]
Regards,
Monika