Hi,
I'm trying to figure out who this person is. All I know is she married Jozef Mydlo. Could someone please tell me if there is any further information in this death record?
#156
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 811&y=1437
Many thanks,
Carolyn
Death Rozalia Giers Mydlo Baranowo 1895 OK
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
Death Rozalia Giers Mydlo Baranowo 1895 OK
Ostatnio zmieniony sob 13 kwie 2019, 22:06 przez challinan, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Irena_Powiśle

- Posty: 2451
- Rejestracja: sob 22 paź 2016, 23:36
- Otrzymał podziękowania: 4 times
Death Rozalia Giers Mydlo Baranowo 1895
Świadkowie Józef Mydło l. 55 i Tomasz Mydło, l. 38
rolnicy
w Obozciskach zamieszkali
Rozalia um. 30.10/11.11 r.1895
c. Franciszka, imię matki niewiadomo, z d. Gers ?
Zostawiła owdowiałego męża Józefa Mydło.
Irena
rolnicy
w Obozciskach zamieszkali
Rozalia um. 30.10/11.11 r.1895
c. Franciszka, imię matki niewiadomo, z d. Gers ?
Zostawiła owdowiałego męża Józefa Mydło.
Irena
Pozdrawiam,
Irena
Irena
Death Rozalia Giers Mydlo Baranowo 1895
Hi Irena,
I'm confused by your translation. Would you mind clarifying? I get witnesses Jozef Mydlo, age 55, and Tomasz Mydlo, age?? They lived in camps?? What does "Rozalia um. 30/10/11/11, 1895" mean? And "c. Franciszka, the mother's name is unknown, d. Gers?"??
Many thanks,
Carolyn
I'm confused by your translation. Would you mind clarifying? I get witnesses Jozef Mydlo, age 55, and Tomasz Mydlo, age?? They lived in camps?? What does "Rozalia um. 30/10/11/11, 1895" mean? And "c. Franciszka, the mother's name is unknown, d. Gers?"??
Many thanks,
Carolyn
Re: Death Rozalia Giers Mydlo Baranowo 1895
challinan pisze:Hi Irena,
I'm confused by your translation. Would you mind clarifying? I get witnesses Jozef Mydlo, age 55, and Tomasz Mydlo, age?? They lived in camps?? What does "Rozalia um. 30/10/11/11, 1895" mean? And "c. Franciszka, the mother's name is unknown, d. Gers?"??
Many thanks,
Carolyn
Nr 156
Oborczyska
It happened in the village Baranowo on the 31st day of October/12th day of November 1895 at 3 p.m. Appeared in person: Józef Mydło, 50 years old and Tomasz Mydło, 38 years old, both farhers living in Oborczyska and they informed that on the 30th day of October/11th day of November of the current year at 4 a.m. died in Oborczyska Rozalia Mydło, 48 years old, daughter of Franciszek and mother's name unknown, spouses Gers.
She widowed her husband Józef Mydło.
After eye belief about Rozalia Mydło death this act was read aloud to the illiterate declarants and signed only by Us.
Baranowo parish administrator signature, serving as Civil Registrar.
pozdrawiam
Kamil
Kamil