OK-Akt urodzenia Idy Mainas Nr 75 z 1896 r. Zławieś Wielka

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

andrzej_debowski

Sympatyk
Posty: 58
Rejestracja: pn 03 paź 2016, 10:37

OK-Akt urodzenia Idy Mainas Nr 75 z 1896 r. Zławieś Wielka

Post autor: andrzej_debowski »

Bardzo proszę o przetłumaczenie na język polski aktu urodzenia Idy Mainas z 1896 roku urodzonej w Czarnowie, USC ZłaWieś Wielka znajdującego się pod linkiem - https://mega.nz/#!XjB3DIbD!lPn-2fZhIJyK ... YTPO4pW97c

Z góry dziękuje za pomoc w tłumaczeniu aktu.
Ostatnio zmieniony pn 08 kwie 2019, 19:39 przez andrzej_debowski, łącznie zmieniany 1 raz.
juliagor

Sympatyk
Posty: 20
Rejestracja: ndz 25 lut 2018, 18:47
Lokalizacja: Berlin

Akt urodzenia Idy Mainas Nr 75 z 1896 r. USC Zławieś Wielka

Post autor: juliagor »

Nr. 75

Altau, 28. października 1896

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się dzisiaj, znana co do osoby,
okręgowa położna Bertha Moersch
zamieszała w Altau,
ewangeliczka,
i zgłosiła, że robotnica Emilia Mainas,
ewangeliczka,
zamieszała przy właścicielu Wilhelm Fritz
w Scharnau
26.10.1896 w nocy o godzinie pierwszej
urodziła dziecko płci żeńskiej, które otrzymało imiona
Ida Maria.

P. Moersch objaśniła, że była obecna przy porodzie p. Mainas.

Przeczytano, przyjęto i podpisano
Bertha Moersch

Urzędnik USC
R. Hellwig
Pozdrawiam,
Julia
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”