akt slubu Ulanowicz - Potoczna OK

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

włodzimiest

Sympatyk
Mistrz
Posty: 374
Rejestracja: pt 06 cze 2008, 21:54

akt slubu Ulanowicz - Potoczna OK

Post autor: włodzimiest »

Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu zawartego w Nowym Mieście nad Pilicą (1805) Norbert Ulanowicz z Anną Potoczną:
Obrazek

Włodek
Ostatnio zmieniony ndz 07 kwie 2019, 12:16 przez włodzimiest, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15149
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

akt slubu Ulanowicz - Potoczna

Post autor: Andrzej75 »

Nowe Miasto
19 II 1805
zaślubieni: uczciwy Norbert Ulanowicz, kawaler, ok. 28 l., pochodzący i przybyły z miasta Klwowa; sławetna Anna Potoczna, panna, 18 l.; tutejsi parafianie
świadkowie: sławetni Wawrzyniec Dziedzianowicz; Jan Olszewski
błogosławił: Terencjusz Żychliński, kapucyn, kaznodzieja; za zgodą prześwietnego miejscowego proboszcza
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”