akt ślubu Cypryana Biedrzyckiego O.K.

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

AndrzejP.

Sympatyk
Posty: 104
Rejestracja: czw 07 sty 2016, 20:37

akt ślubu Cypryana Biedrzyckiego O.K.

Post autor: AndrzejP. »

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ślubu (nr 15) Cypryana Biedrzyckiego z Anną Mierzejewską z roku 1806 w parafi Gąsewo:

https://images92.fotosik.pl/164/69ce8524a407dece.png

Z góry dziękuję

Andrzej
Ostatnio zmieniony ndz 28 lut 2021, 16:45 przez AndrzejP., łącznie zmieniany 3 razy.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

akt ślubu Cypryana Biedrzyckiego

Post autor: Andrzej75 »

Biedrzyce Stare
10 VII
zaślubieni: szlachetni Cyprian Biedrzycki i Anna Mierzejewska, wdowa, parafianie gąsowscy
świadkowie: szlachetni Jan Biedrzycki i Antoni Sandecki [?] i inni wiarygodni
błogosławił: Feliks Robert Szczygielski, wikariusz kościoła gąsowskiego
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
AndrzejP.

Sympatyk
Posty: 104
Rejestracja: czw 07 sty 2016, 20:37

Post autor: AndrzejP. »

Mam jeszcze pytanie dot. załączonego wyżej aktu ślubu.
Czy dało by się "wycisnąć" z niego coś jeszcze. Chodzi mi głównie o oblubienicę, która w dniu ślubu była wdową i prawdopodobnie w zaawansowanej ciąży :oops: (równo za miesiąc urodził się bowiem syn tej pary - Piotr).

Czy Mierzejewska to w akcie ślubu jest jej panieńskie nazwisko, czy po pierwszym mężu. Czy jest tam wzmianka na ten temat.

Znalazłem w Genetece akt ślubu Anny Załęskiej z Wawrzyńcem Mierzejewskim z 1797 roku i akt zgonu Wawrzyńca z 1800 r. Nie wiem zatem, czy chodzi o tę parę i czy Załęska to panieńskie nazwisko Anny :wink:
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

AndrzejP. pisze:Czy Mierzejewska to w akcie ślubu jest jej panieńskie nazwisko, czy po pierwszym mężu. Czy jest tam wzmianka na ten temat.
Gdyby tam była taka informacja, nie miałbym powodu, żeby ją zatajać.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”