Akt zgonu nr 23 Paulina Syrnicka 1915r. Czerwionka OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

adamsqd

Sympatyk
Posty: 116
Rejestracja: pn 07 mar 2016, 22:09

Akt zgonu nr 23 Paulina Syrnicka 1915r. Czerwionka OK

Post autor: adamsqd »

Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu.

Nazwiska: Hrabak, Syrnicki, Moron, Gittner

https://zapodaj.net/2be1341738504.jpg.html
Ostatnio zmieniony wt 30 kwie 2019, 14:18 przez adamsqd, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Otrzymał podziękowania: 1 time

Akt zgonu nr 23 Paulina Syrnicka 1915r. Czerwionka

Post autor: beatabistram »

7-go maja 1915
Stawila sie wdowa Marie Hrabak dd Syrnitzki zam. Czerwionka i zglosila, ze jej matka Paulina Syrnitzki lat 66 , katoliczka zam. Czerwionka, ur. Leschczin ( dnia 6.4.1849) corka komornika Josef Gittner i jego oo Marianna dd Moron.
W Czerwionka w jej mieszkaniu dnia 7.5.1915 po poludniu o 4 zmarla. Podpisano
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”