Akt urodzenia Nereusza Rościszewskiego O. K.

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

AndrzejP.

Sympatyk
Posty: 104
Rejestracja: czw 07 sty 2016, 20:37

Akt urodzenia Nereusza Rościszewskiego O. K.

Post autor: AndrzejP. »

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Nereusza Rościszewskiego z 1781 roku, parafia Bożewo:

https://images91.fotosik.pl/170/ee1a9e59f12a9bc5.png

Czy poza wymienionym w akcie ojcem Antonim i imieniem matki (Franciszka) nie pada jej panieńskie nazwisko?

Z góry dziękuję

Andrzej
Ostatnio zmieniony sob 27 kwie 2019, 23:28 przez AndrzejP., łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15149
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Akt urodzenia Nereusza Rościszewskiego

Post autor: Andrzej75 »

Łukoszyno-Biki
chrzest: 25 V
dziecko: Nereusz*, [urodzony] pół do pierwszej przed wschodem słońca
rodzice: szlachetni urodzeni państwo Antoni Rościszewski i Franciszka z domu N.**
chrzestni: szlachetni Jan Sczepkowski, komisarz w Borzewie; szlachetna Elżbieta Obręmbska ze wsi Łukoszyno-Biki

* tzn. jego patronem był św. Filip Neri (Nereusz) — imieniny 26 maja
** to N. wygląda tak, jakby chciano napisać, że jej panieńskie nazwisko jest nieznane (przynajmniej dla osoby spisującej akt chrztu)
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”