Prośba o tłumaczenie - alegat do aktu ślubu 1821 - OK

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
diabolito

Członek PTG
Posty: 1167
Rejestracja: pt 22 mar 2019, 21:36
Lokalizacja: Piotrków Trybunalski

Prośba o tłumaczenie - alegat do aktu ślubu 1821 - OK

Post autor: diabolito »

Witam,
serdecznie proszę o tłumaczenie
https://images92.fotosik.pl/172/9a9bb23244f9325c.jpg][IMG]https://images92.fotosik.pl/172/9a9bb23244f9325cmed.jpg

Będę wdzięczny za największą ilość informacji.
Pozdrawiam,
Robert
Ostatnio zmieniony wt 30 kwie 2019, 21:03 przez diabolito, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15149
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Post autor: Andrzej75 »

Miasto Piotrków
chrz. 26 I 1801; ur. 20 I 1801
dziecko: Anna Katarzyna Elżbieta
rodzice: Jan Michał Beck, muzyk batalionu de Oswald, Anna Rozyna z domu Holland, ślubni małżonkowie
chrzestni: Karol Fryderyk Witzleben; Anna Katarzyna Elżbieta Czepańska
asystowała: Anna Regina Maysnerin
chrzcił: Fryderyk Lintner, proboszcz nominat piotrkowski
Ostatnio zmieniony wt 30 kwie 2019, 20:36 przez Andrzej75, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Awatar użytkownika
diabolito

Członek PTG
Posty: 1167
Rejestracja: pt 22 mar 2019, 21:36
Lokalizacja: Piotrków Trybunalski

Post autor: diabolito »

Ogromnie dziękuję!

Pozdrawiam serdecznie,
Robert
Pozdrawiam serdecznie,
Robert
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”