Akt M Rosochacki Paweł + Sytkowska Małgorzata 1773 r. par. M

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
RutaPaweł

Sympatyk
Posty: 36
Rejestracja: pn 06 sty 2014, 12:12
Lokalizacja: Łódź

Akt M Rosochacki Paweł + Sytkowska Małgorzata 1773 r. par. M

Post autor: RutaPaweł »

Dzień dobry.
Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu małżeństwa z 1773-1 r. Barcząca par. Mińsk wieś Barcząca
Rosochacki Paweł + Zgtkowczonka (Sytkowszczonka) Małgorzata
- zależy mi na odczytaniu pozostałych istotnych informacji dotyczących pary młodej (ich wieku. gdzie urodzeni, gdzie zamieszkali) imiona, nazwiska świadków.

https://images89.fotosik.pl/165/ec3366aa3c2be121gen.jpg

Z góry dziękuję.
Paweł
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Akt M Rosochacki Paweł + Sytkowska Małgorzata 1773 r. par. M

Post autor: Andrzej75 »

Barcząca
9 I 1773
zaślubieni: pracowity Paweł Rosochacki, kawaler z młyna Wiatrak; pracowita Małgorzata Żytkowczonka, panna ze wsi Barcząca
świadkowie: pracowity Kazimierz Kieliszczyk ze wsi Wiciejów; Antoni Sitkowski ze wsi Barcząca, a także inni
błogosławił: Izajasz Konarski, pustelnik augustianin
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”