Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu. Adam Ruszkowski i Małgorzata Rutecka. Ostatni akt na pierwszej stronie.
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=377615
Słonik łaciński nie w pełni radzi sobie z tłumaczeniem.
Pozdrowienia Karol
Prośba o tłumaczenia akt ślubu OK
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
Prośba o tłumaczenia akt ślubu OK
Ostatnio zmieniony śr 22 maja 2019, 16:05 przez karol444, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Andrzej75

- Posty: 15149
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
Prośba o tłumaczenia akt ślubu
Wieś Wrona
23 I 1797
zaślubieni: uczciwi Adam Ruszkowski, kawaler; Małgorzata Rutecka, panna
świadkowie: uczciwi Franciszek Ruszkowski; Jakub Grabowski oraz inni
23 I 1797
zaślubieni: uczciwi Adam Ruszkowski, kawaler; Małgorzata Rutecka, panna
świadkowie: uczciwi Franciszek Ruszkowski; Jakub Grabowski oraz inni
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043