Akt urodzenia Jasiona 1804 - ok

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Mader

Sympatyk
Posty: 133
Rejestracja: pn 14 wrz 2015, 17:32
Lokalizacja: Monachium

Akt urodzenia Jasiona 1804 - ok

Post autor: Mader »

Witam, bardzo proszę o pomoc tłumaczeniu aktu urodzenia:

https://zapodaj.net/53789ddb15a84.png.html

Znane imiona: Philip Jarosch, Catharina Kasiura?

Pozdrawiam Dawid
Ostatnio zmieniony ndz 02 cze 2019, 17:23 przez Mader, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8075
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 42 times

Akt urodzenia Jasiona 1804

Post autor: Malrom »

Z jeschona 15.04.1804

Zołnierzowi /Soldat/ Philip Jarosch i jego żonie Catharyna Kasiura ?, Kasziura, Kasciura?,
14.04.1804 , rano o godzinie dziewiatej urodziła chłopczyka, który do chrztu świętego
przyniesiony i ochrzczony został przez Pana Proboszcza Anton Adamtzik i jednocześnie
otrzymał imię Philip.
Chrzestnymi byli:
Jacob Więcek z Żyrowa,
Lucas Knop z Jasiona,
Maryianna Mandalka z Krępna

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”