Akt ślubu 1819 OK

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

KasiaKP

Administrator Geneteki
Legenda
Posty: 82
Rejestracja: czw 02 lis 2017, 20:32

Akt ślubu 1819 OK

Post autor: KasiaKP »

Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu ślubu małżonków Mateusza Jaworskiego i Wiktorii Trzecieckiej:
https://images92.fotosik.pl/192/f650dd48886c2992.jpg

Pozdrawiam
Ostatnio zmieniony pt 31 maja 2019, 20:56 przez KasiaKP, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15149
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Post autor: Andrzej75 »

Miasto Bendzin
4 X
zaślubieni: Mateusz Jaworski, wdowiec, z Kopalni Dąbrówka; Wiktoria Trzeciecanka [?; albo: Trzcziecanka?], z Bendzina
świadkowie: Piotr Witas; Jan Herman; z Kopalni Dąbrówka; oraz wielu innych
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
KasiaKP

Administrator Geneteki
Legenda
Posty: 82
Rejestracja: czw 02 lis 2017, 20:32

Post autor: KasiaKP »

Dziękuję bardzo
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”