Akt urodzin Józef Klimza

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

wagabund

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 69
Rejestracja: śr 09 sty 2019, 12:29

Akt urodzin Józef Klimza

Post autor: wagabund »

Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu urodzin Józefa Klimzy.
Akt drugi od dołu strony.
Czego dotyczy strona obok?
Proszę również o pomoc w odczytaniu nazwiska Grzegorza z 3 zdjęcia.
Z góry dziękuję
https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/7d1ea050a1e02519
https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/30a4e2db372e5c7b
https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/1c236f01b946771f
Malrom

Sympatyk
Posty: 8075
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 42 times

Akt urodzin Józef Klimza

Post autor: Malrom »

1.Glowtzitz,
urodzony 13.03.1850 , trzecia godzina rankiem,
Joseph,
nieślubny syn /unehlicher Sohn/ służącej /Dienstmagd/ Franzka Klimza;
chrzestni:
Peter Macioł i Vincenta Mrozyk, bliscy ludzie /Innigleute/

2. strona druga to statystyka urodzeń w danym roku wg
płci, urodzeń ślubnych, nieślubnych i martwych.
3. Bryllka, czyli Bryłka

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”