Data dzienna ślubu---------- OK (dzięki)

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
Bea

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 1599
Rejestracja: pn 01 cze 2009, 20:03
Lokalizacja: Mazowsze Północne (Ziemia Zawkrzeńska)

Data dzienna ślubu---------- OK (dzięki)

Post autor: Bea »

Prośba o pomoc w odszyfrowaniu daty ślubu: https://szukajwarchiwach.pl/35/106/13/- ... bHTCAUWx9A
Akt 2 od góry:
Antoni Żelechowski + Marianna Poświatówna
rok: 1809.
Ostatnio zmieniony ndz 09 cze 2019, 00:29 przez Bea, łącznie zmieniany 1 raz.
Beata

mapki parafii warszawskich w latach 1826-1939: link
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15149
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Post autor: Andrzej75 »

30 stycznia
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”