Apolonia 1865 - OK! dziękuje

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Monis0105

Sympatyk
Posty: 16
Rejestracja: czw 26 paź 2017, 21:45

Apolonia 1865 - OK! dziękuje

Post autor: Monis0105 »

Poszukuję tłumaczenia osoby spod numeru 2 - Apolonii.
https://zapodaj.net/d2b89ba89e893.jpg.html

Z góry serdecznie dziękuje za udzieloną pomoc.
Ostatnio zmieniony wt 11 cze 2019, 19:54 przez Monis0105, łącznie zmieniany 1 raz.
Monika
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

Wieś Jamnica
2 / ur. 23 I / chrz. 23 I / nr domu: 11 / nieśl. / Ewa, córka Michała Janeczki i Anny, córki Piotra Buraka, małżonków, rolników / chrzestni: Józef Kokcyński [?], młynarz w Jamnicy; Maria, żona Walentego Kułagi
akuszerka: Magdalena Stępniowa
chrzcił: Józef ... mowski [?], wikary
Proszę podawać znane nazwy własne - nazwiska i imiona a także nazwy miejscowości oraz Parafii, jakie występują w dokumencie, informacje takie ułatwią prace Tłumacza.
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12256.phtml
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Monis0105

Sympatyk
Posty: 16
Rejestracja: czw 26 paź 2017, 21:45

Post autor: Monis0105 »

Andrzej75 pisze:Wieś Jamnica
2 / ur. 23 I / chrz. 23 I / nr domu: 11 / nieśl. / Ewa, córka Michała Janeczki i Anny, córki Piotra Buraka, małżonków, rolników / chrzestni: Józef Kokcyński [?], młynarz w Jamnicy; Maria, żona Walentego Kułagi
akuszerka: Magdalena Stępniowa
chrzcił: Józef ... mowski [?], wikary
Proszę podawać znane nazwy własne - nazwiska i imiona a także nazwy miejscowości oraz Parafii, jakie występują w dokumencie, informacje takie ułatwią prace Tłumacza.
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12256.phtml
Nazw własnych nie podawałam, ponieważ oprócz imienia Apolonii nie miałam potwierdzonych informacji o nazwiskach czy pozostałych danych. Dlatego też Pana pomoc jest dla mnie nieoceniona! Serdecznie dziękuje. Mam jeszcze jeden akt w języku łacińskim - czy mogłabym również liczyć na pomoc?
Monika
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”