Akt urodzenia, Skorka - Powidz 1815 - OK

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Bartosz_Sko

Sympatyk
Posty: 26
Rejestracja: czw 11 maja 2017, 23:35

Akt urodzenia, Skorka - Powidz 1815 - OK

Post autor: Bartosz_Sko »

Dzień dobry

Proszę o przetłumaczenie aktu nr 71 ze strony 177.
Urodzenie Michaliny Skorki z Mateusza i Marianny Skorków.

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=1045555

z góry dziękuję.
Ostatnio zmieniony wt 02 lip 2019, 22:25 przez Bartosz_Sko, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Akt urodzenia, Skorka - Powidz 1815

Post autor: Andrzej75 »

Powidz
chrz. 30 VII; ur. 28 VII wieczorem
dziecko: Michalina Weronika
rodzice: pracowici Mateusz o Marianna z Siuchnińskich Skorkowie, ślubni małżonkowie
chrzestni: sławetny Michał Talaczyński [?]; Weronika Szymańska
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”