Strona 1 z 1

OK!- PORTUGALSKI - prośba o przetłumaczenie aktu ślubu

: ndz 07 lip 2019, 10:31
autor: ewa287
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu ślubu z portugalskiego?óry

Akt slubu nr 30 FILLIPE JAKUBOWICZ I ANNA CICHON

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2177282

z góry dziekuję

: ndz 07 lip 2019, 17:03
autor: Andrzej75
Filip Jakubowicz, kawaler, ślubny syn Jakuba Jakubowicza i Zofii Cebulskiej, 28 l., zamieszkały w Thomaz Coelho
Anna Cichoń, wdowa po zmarłym Józefie Cichoniu, 32 l., zamieszkała w Thomaz Coelho
3 zapowiedzi zostały ogłoszone w kościele św. Michała w Thomaz Coelho, nie wykryto żadnej przeszkody kanonicznej
Ślub miał miejsce 14 XI 1898 w obecności świadków: Antoniego Frusta [?] i Eliasza Kłosowskiego, zamieszkałych w Kurytybie
A na dowód tego sporządziłem niniejszy wpis
ks. Aleixo Iwanów, proboszcz

: ndz 14 lip 2019, 12:19
autor: ewa287
Dziękuję :)