Strona 1 z 3

par. Rokitno, Tarczyn, Warszawa, Wyszków ...

: sob 13 sie 2016, 12:24
autor: dzoannkha
Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia, który dużo wniesie do mojego drzewa i będzie pierwszym profesjonalnym krokiem w odkrywaniu tajemnic mojej rodziny :)

Nr 74 - Warszawa, Czerniaków - 1908 - Helena Jarosińska (urodziny) ojciec: Wojciech, matka Aleksandra z Ponikiewskich

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =3&x=0&y=0

Z góry dziękuję za pomoc,
Pozdrawiam,
Joanna Jarosińska

: śr 17 sie 2016, 00:07
autor: Andrzej75
Czerniaków: nr 74 (wieś Sielce)
1 / 14 III 1908 r. o godz. 7 wieczorem.
Dziecko: Helena, urodzona w Sielcach 18 II / 2 III 1908 r. o godz. 9 rano.
Rodzice: Wojciech Jarosiński, wyrobnik, 30 l., zamieszkały we wsi Sielce, i jego ślubna małżonka Aleksandra z Ponikiewskich, 22 l.
Świadkowie: Stanisław Ponikiewski; Jakub Jarosiński; pełnoletni, obaj wyrobnicy zamieszkali w Sielcach.
Chrzestni: Piotr Ławczys; Antonina Młynarczyk.
[Akt podpisany tylko przez księdza, obecni (ojciec i świadkowie) niepiśmienni].

Jakub Jarosiński i Marianna Murawińska, Wilanów 1870

: pn 10 wrz 2018, 23:24
autor: dzoannkha
Witam,
uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa nr 16 - Jakuba (Jarosa) Jarosińskiego i MArianny Murawińskiej.

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... x=0&y=1125

Z góry dziękuję,
Joanna Grzelak

moderacja tytułu (elgra)
*zamiast: Jakub Jarosiński i Marianna Murawińska - tłumaczenie aktu

Jakub Jarosiński i Marianna Murawińska, Wilanów 1870

: wt 11 wrz 2018, 09:26
autor: Sroczyński_Włodzimierz
do spr. uzup.

16 Czerniaków
21 IX / 3 X 17:00
św: Mateusz Grochala l.50 , Marcin Ruciński l.26 chłopi, rolnicy z Czerniakowa

on: kawaler l.25, rob. dniówkowy, chłop, ur. w ....z już zmarłych Pawła i Rozalii dd Murawińska ?, zam. Czerniaków
ona: panna l. 22 ur i zam przy rodzinie w Czerniakowie, c. zmarłych Pawła i Zofii dd Mucha?

Akt urodzenia, Janina Deszcz, Warszawa Par. Św. Stanisława

: sob 06 paź 2018, 13:07
autor: dzoannkha
Dzień dobry,
uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia mojej prababci Janiny Deszcz. Akt U nr. 1986, Warszawa - Wola, Parafia św. Stanisława.

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 598&y=2273

Serdecznie dziękuję i pozdrawiam,
Joanna Grzelak

Akt śłubu Józefa Gawin i Jakub Nowakowski, Rokitno rok 1901

: sob 06 paź 2018, 13:44
autor: dzoannkha
Dzień dobry,
uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu ślubu moich prapradziadków, akt ślubu nr 40, miejscowość Rokitno rok 1901

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =405&y=302

Serdecznie dziękuję i pozdrawiam,
Joanna Grzelak

Akt urodzenia, Janina Deszcz, Warszawa Par. Św. Stanisława

: sob 06 paź 2018, 18:09
autor: el_za
Parafia Wolska, 10/ 23.VIII.1907
Zgłaszają - ojciec Ignacy Deszcz, lat 27, wyrobnik z Woli oraz Piotr Gano i Józef Janasik, wyrobnicy z Woli;
Dziecko - urodzone 08/ 21.VIII, tego roku, o 4 rano, nadane imię - Janina Feliksa;
Matka - Władysława z Soporowskich, lat 29;
Chrzestni - Piotr Gano i Waleria Janasik.

Ela

Akt śłubu Józefa Gawin i Jakub Nowakowski, Rokitno rok 1901

: sob 06 paź 2018, 18:25
autor: el_za
Rokitno, 11/ 24.XI.1901
Świadkowie - Paweł Markowski, lat 35 i Jan Gwiazda, lat 27, służący z Krosnej;
Pan młody - Jakub Nowakowski, kawaler, robotnik, urodzony w Brwinowie, zamieszkały w Woli, lat 22, syn nieżyjącego Konstantego i żyjącej Magdaleny z Szymańskich;
Panna młoda - Józefa Gawin, panna przy ojcu, urodzona w Głuchowie, zamieszkała w Krosnej, lat 22, córka żyjącego Pawła i nieżyjącej Ludwiki z Przybyszów;
Zapowiedzi - trzy w parafii tutejszej, dwie w wolskiej parafii św. Stanisława;
Umowy ślubnej nie zawarli.

Ela

Akt urodzenia, Janina Deszcz, Warszawa Par. Św. Stanisława

: sob 06 paź 2018, 18:31
autor: Sroczyński_Włodzimierz
pierwopis (zawsze warto poszukać, podlinkować, tak jak i ROK podać w prośbie) bogatszy ..a też w meyryki dostępny
1935 nr 59

Re: Akt urodzenia, Janina Deszcz, Warszawa Par. Św. Stanisła

: ndz 07 paź 2018, 20:46
autor: dzoannkha
Dziękuję serdecznie za tłumaczenie.

Włodku, nie bardzo rozumiem o czym piszesz :)
Sroczyński_Włodzimierz pisze:pierwopis (zawsze warto poszukać, podlinkować, tak jak i ROK podać w prośbie) bogatszy ..a też w meyryki dostępny
1935 nr 59
Pozdrawiam,
Joanna

Re: Akt urodzenia, Janina Deszcz, Warszawa Par. Św. Stanisła

: ndz 07 paź 2018, 20:51
autor: Sroczyński_Włodzimierz
w prośbie o tłumaczenie
* powinnaś podać rok
* mogłaś dać linka do drugiej kopi, tj do zdjęcia pierwopisu
dlaczego?
1. zawsze to może pomóc tłumaczowi (inne pismo moze, może lepsza kopia, inny układ etc)
2. egzemplarze mogą się różnić wzmiankami i dopiskami - czego przykład powyżej (uwaga o małżeństwie w pierwopisie)
* w tej informacji o ślubie nie ma numer, więc Ci go podaję (nie odczytasz go bezpośrednio z przypisku)

akt małżeństwa, Pajda i Gwarzyńska - Wyszków 1911

: sob 16 lut 2019, 18:13
autor: dzoannkha
Witam,
uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa z roku 1911 Stanisława Pajdy i Konstantyny Gwarzyńskiej, parafia Wyszków, akt nr 81

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 706&y=1210

Dziękuję i pozdrawiam,
Joanna Grzelak

akt małżeństwa, Pajda i Gwarzyńska - Wyszków 1911

: ndz 17 lut 2019, 10:14
autor: el_za
Wyszków, 24.IX/ 07.X.1911
świadkowie - Stanisław Biernacki, stolarz, l.50 i Józef Karaśkiewicz, rolnik, l.43, obaj z Nadgórza
pan młody - Stanisław Pajda, kawaler, urlopowany żołnierz, szewc, syn Andrzeja i Krystyny z Gajowniczków, urodzony w Waliskach (wieś Waliska), parafii Latowicz, pow. nowomińskim, obecnie mieszkający w Wyszkowie, lat 24
panna młoda - Konstantyna Gwarzyńska, panna, córka Hipolita i Rozalii z Karaśkiewiczów, urodzona i mieszkająca przy rodzicach w Nadgórzu, lat 25
zapowiedzi - trzy
umowy nie zawarli

Ela

Akt małżeństwa Hipolit Gwarzyński - 1884 Wyszków

: pn 18 lut 2019, 15:14
autor: dzoannkha
Witam,
uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa Hipolita Gwarzyńskiego i Rozalii Karaśkiewicz z roku 1884, parafia Wyszków (pow. wyszkowski)

akt nr 41

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... &x=265&y=0

Pozdrawiam,
Joanna Grzelak

Akt małżeństwa Jakub Nowakowski - Rokitno 1901

: pn 18 lut 2019, 15:57
autor: dzoannkha
Witam,
uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa Jakuba Nowakowskiego i Józefy Gawin z roku 1901, parafia Rokitno (miejscowość Krosna)

akt nr 40

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 2&x=50&y=0


Pozdrawiam,
Joanna Grzelak