Dzień dobry,
zwracam się z ogromną prośbą o przetłumaczenie z języka niemieckiego aktu urodzenia mojego pradziadka.
Dokument ten znajduje się pod poniższym linkiem:
https://www.fotosik.pl/zdjecie/02264b4d04d9971e
Dziękuję i pozdrawiam,
Anna Szczerba
Akt urodzenia, Emanuel Mrugalla - OK
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
Youngblood0891

- Posty: 41
- Rejestracja: czw 24 sty 2019, 10:20
Akt urodzenia, Emanuel Mrugalla - OK
Ostatnio zmieniony czw 25 lip 2019, 10:57 przez Youngblood0891, łącznie zmieniany 1 raz.
Akt urodzenia, Emanuel Mrugalla
Akt urodzenia nr 437
USC Hajduki Górne /Ober Heyduck/ 27.12.1884
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił
się dzisiaj, co do osoby znany,
górnik /Bergmann/ Carl Mrugalla,
zam. Nowe Hajduki /Neu Heyduck/,
katolik,
i zgłosił, że z Victorii Mrugalla urodzonej Misera, jego żony,
katoliczki,
zam. przy nim,
w Neu Heyduck w jego mieszkaniu
24.12.1884 po południu o godzinie 11
urodziło się dziecko płci męskiej, któremu zostały
nadane imiona Emanuel Johann.
Odczytano, potwierdzono, podpisano: Carl Mrugalla
Urzędnik USC w Zastępstwie: nieczytelne
Pozdrawiam
Roman M.
USC Hajduki Górne /Ober Heyduck/ 27.12.1884
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił
się dzisiaj, co do osoby znany,
górnik /Bergmann/ Carl Mrugalla,
zam. Nowe Hajduki /Neu Heyduck/,
katolik,
i zgłosił, że z Victorii Mrugalla urodzonej Misera, jego żony,
katoliczki,
zam. przy nim,
w Neu Heyduck w jego mieszkaniu
24.12.1884 po południu o godzinie 11
urodziło się dziecko płci męskiej, któremu zostały
nadane imiona Emanuel Johann.
Odczytano, potwierdzono, podpisano: Carl Mrugalla
Urzędnik USC w Zastępstwie: nieczytelne
Pozdrawiam
Roman M.