Akt urodzenia, Karol Kozizna? - Przyłęk 1820 - OK!

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

B.Babiarz

Sympatyk
Mistrz
Posty: 42
Rejestracja: pt 28 gru 2018, 11:30
Lokalizacja: Podkarpackie, Polska

Akt urodzenia, Karol Kozizna? - Przyłęk 1820 - OK!

Post autor: B.Babiarz »

Witam,

proszę o pomoc w odczytaniu aktu chrztu dla Karola:

https://images90.fotosik.pl/218/0ae1c782cd49553e.png

Z góry dziękuję,
pozdrawiam

B.Babiarz
Ostatnio zmieniony śr 17 lip 2019, 17:17 przez B.Babiarz, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam,
Bartek

Region: Mielec - Kolbuszowa (z wyszczególnieniem: Ostrowy Tuszowskie, Trzęsówka)
Nazwiska: Babiarz, Rzeszutek, Mazur, Jabłoński, Kędzior, Kasza i wiele innych
Agnieszka_Kluzek

Sympatyk
Mistrz
Posty: 47
Rejestracja: czw 25 paź 2018, 10:10

Akt urodzenia, Karol Feliks Józef Kozczna? - Przyłęk 1820

Post autor: Agnieszka_Kluzek »

ur. 8.01...., chrzest 30.01..... brak nr domu
Karol Feliks Józef, wyznanie rzyms.kat., chopiec, dziecko z prawego łoża.
Rodzice:
ojciec MD= Magnificus Dominus (czyli szlachcic, szlachetnego pochodzenia) nie potrafię odczytać i skojarzyć imienia, wydaje mi sie Sympho/s, nie kojarzę, co to za imię, nazwisko Kozizna
matka MD Zofia córka Kazimierza Rzepecki
chrzestni: MD Józef ? (Josephus) Karczyński oraz MD chyba Józefa, dalej zapis zaczyna się rozmywać i nie potrafię już tego dokładnie odczytać.
Proszę sobie uzupełnić rok, na zdjęciu go brak.
Agnieszka
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”