Akt urodzenia z Versigny- OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po francusku

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

paula3110

Sympatyk
Posty: 49
Rejestracja: pt 25 sty 2019, 08:40

Akt urodzenia z Versigny- OK

Post autor: paula3110 »

Szanowni Państwo,
Po 6 miesiącach od wysłania maila, dzisiaj spotkała mnie elektryzująca niespodzianka. Akt urodzenia kolejnego brata mojej babci.

Wklejam link, z serdeczną prośbą o przetłumaczenie, składając jednocześnie ogromne podziękowania Dobrej Duszy, która skróci moje ciekawskie męki

:D

https://www.dropbox.com/s/fmqz95l73zo9b ... 3.pdf?dl=0
Ostatnio zmieniony wt 10 wrz 2019, 08:18 przez paula3110, łącznie zmieniany 1 raz.
Patrick_Chłąd

Sympatyk
Posty: 108
Rejestracja: sob 15 sie 2009, 21:40
Lokalizacja: FRANCJA

Post autor: Patrick_Chłąd »

Witam
W 1933 roku, 23 marca, o godzinie 22.00 urodził się LESSART VERSIGNY, SIWAK Paul Joseph, mężczyzna, syn SIWAK Paul urodzony w PODKAJCZYKACH RUDKICH, POLSKA, 1 grudnia 1907 r. , Najmuje się do pracy w dzień. (Nie znalazłem słowa odpowiadającego slowa journalier), I SZWED (? Madeleine (?) Urodziła się w MICHAKOWICACH, 11 lutego 1910 r., Oboje mieszkają w LESSART VERSIGNY.
Wychowany 24 marca 1933 r. O godzinie dziewiątej rano na oświadczenie ojca, który podpisał z nami lekturę Jacquesa de KERSAINT, burmistrza i urzędu stanu cywilnego
elgra

Członek Honorowy
Mistrz
Posty: 5214
Rejestracja: czw 01 maja 2008, 21:23
Otrzymał podziękowania: 6 times

Post autor: elgra »

Gornik91 pisze:Najmuje się do pracy w dzień. (Nie znalazłem słowa odpowiadającego slowa journalier),
journalier = wyrobnik
Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
paula3110

Sympatyk
Posty: 49
Rejestracja: pt 25 sty 2019, 08:40

Post autor: paula3110 »

Serdecznie dziękuję !!
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - francuski”