czeska piosneczka OK
: sob 17 sie 2019, 08:06
Witam,
pracując w latach 20-tych w fabryce mebli giętych w Vsetinie, moja babka stryjeczna Eleonora przywiozła stamtąd m.in. znajomości i przyjaźnie z tamtejszymi dziewczętami i miłość do przystojnego Rychorza, ale też i znajomość nowego języka i piosenek, które ochoczo podśpiewywała. Jeden tekst zapisała tak:
Pro valčik jenom hožy ti
Pro valčik život dam
Bych mohl walčika tančiti
o to se postaram
Jen heski zwolna ku piedu
Tak jak to każe žvyk
Hali, halo, hali, halo
Dokud mě Pan Bůh nezavolá
Tam k'sebe na horu
Tu pochovejte télo mě
W tančownim uboru.
Ja ne budu tam klidné spat,
ja budu tancovat
Hali, halo, hali, halo,
Ja tančym valčik rad.
Czy mogę prosić o przetłumaczenie i poprawić ew. błędy w tekście?
Włodek
pracując w latach 20-tych w fabryce mebli giętych w Vsetinie, moja babka stryjeczna Eleonora przywiozła stamtąd m.in. znajomości i przyjaźnie z tamtejszymi dziewczętami i miłość do przystojnego Rychorza, ale też i znajomość nowego języka i piosenek, które ochoczo podśpiewywała. Jeden tekst zapisała tak:
Pro valčik jenom hožy ti
Pro valčik život dam
Bych mohl walčika tančiti
o to se postaram
Jen heski zwolna ku piedu
Tak jak to każe žvyk
Hali, halo, hali, halo
Dokud mě Pan Bůh nezavolá
Tam k'sebe na horu
Tu pochovejte télo mě
W tančownim uboru.
Ja ne budu tam klidné spat,
ja budu tancovat
Hali, halo, hali, halo,
Ja tančym valčik rad.
Czy mogę prosić o przetłumaczenie i poprawić ew. błędy w tekście?
Włodek