Akt zgonu, Karl Mrugalla, Chorzów,1911 - OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Youngblood0891

Sympatyk
Posty: 41
Rejestracja: czw 24 sty 2019, 10:20

Akt zgonu, Karl Mrugalla, Chorzów,1911 - OK

Post autor: Youngblood0891 »

Dzień dobry,
zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu mojego prapradziadka.

Dokument ten znajduje się pod poniższym linkiem:
https://www.fotosik.pl/zdjecie/ec53bd9d462d0259


Pozdrawiam,
Ania
Ostatnio zmieniony śr 21 sie 2019, 12:47 przez Youngblood0891, łącznie zmieniany 1 raz.
stemo61

Sympatyk
Adept
Posty: 125
Rejestracja: ndz 02 paź 2016, 09:32

Post autor: stemo61 »

Nr 177
Bismarckhütte, am 6 April 1911

Vor dem unterzeichneten Standesbeamten

machte unter dem 5. dieses Monats
die Kanppschafts-Lazarett Verwal-
tung zu Neu-Haiduk schriftlich die amt-
liche Anzeige

daß der Invalide Karl Mrugalla
54 Jahr 5 Monate alt, katholischer Religion,
wohnhaft in Neu Heiduk, Bergmannstrasse 4
geboren zu Laskowitz Kreis Rosenberg, ver-
heiratet gewesen mit Victoria geborene
Misera

Sohn des zu Rosenberg verstorbenen Häuslers
Josef Mrugalla und dessen zu Königshütte
verstorbenen Ehefrau Karoline geborene Lesmann

zu Neu Heiduk im Knappschafts-Lazarett
am fünften April
des Jahres tausend neunhundert und elf
nachmittags um drei ein halb Uhr
verstorben sei.

/ Vorstehend 14 Druckworte gestrichen/

Der Standesbeamte
In Vertretung

Ernst Sarzanek

==============================

Nr 177

Bismarckhütte (Chorzów-Batory), dnia 6 kwietnia 1911

Przed niżej podpisanym urzędnikiem

pod datą 5. tego miesiąca administracja Szpitala Spółki Brackiej
w Nowych Hajdukach (Chorzów) dokonała pisemnie
urzędowej notatki,

że inwalida Karl Mrugalla,
wiek 54 lata i 5 miesięcy, wyznania katolickiego,
zamieszkały Neu Heiduk (Chorzów), Bergmannstrasse 4 (ul. Węglowa)
urodzony w Laskowitz (Laskowice) powiat Rosenberg (Olesno),
w przeszłości żonaty z Viktorią z domu Misera,

syn zmarłego w Rosenberg (Olesno) chałupnika
Josefa Mrugalla i jego zmarłej w Königshütte (Chorzów)
małżonki Karoline z domu Lesmann

zmarł w Neu Heiduk w Szpitalu Spółki Brackiej
dnia 5 kwietnia roku 1911
po południu o godzinie 3:30

/powyżej skreslono 14 słów drukowanych/

Urzędnik stanu cywilnego
Ernst Sarzanek

___________________
pzdr. Stefan
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”