Strona 1 z 1

Księga z 1914

: pt 23 sie 2019, 21:26
autor: Tutaj_Kacper
Witam,

bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu wpisu do księgi 57 pułku piechoty Austro Węgier z 1914 roku. Chodzi mi o pierwszą, górną linijkę, bo dwie pozostałe odczytałem.

Oto link:

https://zapodaj.net/7a737b945acc5.jpg.html

Pozdrawiam
Kacper Tutaj

Księga z 1914

: sob 24 sie 2019, 18:28
autor: Malrom
może to beförderte zum Landsturm Gefreiter

Pozdrawiam
Roman M.

Księga z 1914

: ndz 08 wrz 2019, 14:43
autor: Tutaj_Kacper
Witam,

dziękuję i bardzo przepraszam, że nie odpowiadałem tak długo, ale nie otrzymałem powiadomienia. A czy mógłbym jeszcze prosić o przetłumaczenie tego zapisu po prawej stronie w górnej linijce?

Pozdrawiam
Kacper Tutaj

Księga z 1914

: śr 11 wrz 2019, 20:56
autor: Malrom
https://de.wikipedia.org/wiki/Karl-Truppenkreuz

może to być Karl Truppen =Kreuz

Pozdrawiam
Roman M.

Księga z 1914

: śr 11 wrz 2019, 21:03
autor: Tutaj_Kacper
Witam,

tak, niedawno właśnie do tego doszedłem, dziękuję za pomoc. Przepraszam, że może ten temat poruszam na nieodpowiedniej części forum, bo to tłumaczenia, ale stopnie nabyte w armii Austo węgier nie były respektowane w okresie międzywojennym w Polsce, tak?

Pozdrawiam
Kacper Tutaj

Księga z 1914

: czw 12 wrz 2019, 18:36
autor: Malrom
były respektowane.
Wielu Polaków z armii Austro-Węgierskiej
było w WP II RP

https://pl.wikipedia.org/wiki/Kategoria ... 9gierskiej

Pozdrawiam
Roman M.

Księga z 1914

: czw 12 wrz 2019, 19:26
autor: Tutaj_Kacper
Witam,

dziękuję za odpowiedź.

Pozdrawiam
Kacper Tutaj